Hino Amizade

Não existem cantores do povo
Que não cantem com o seu coração
As maldades do povo da terra
Os segredos da sua paixão
Novamente preparam a guerra
Com desejos e com maldição
Novamente o olho estremece
Com a terrível e final visão

Do segredo da quebra dos selos
Dos novelos da renovação
Dos amores perdidos no peito
Imperfeito verbo na prisão
Da aflição dos amigos do peito
Verdadeira contrição

Não existem pedaços da terra
Que não queiram se colonizar
Nem aboios do gado que berra
Nem vaqueiros na beira do mar
Capatazes cortaram à bala
Os cabelos que vim pentear
Novamente a mão estremece
Com receios de me revelar.

Himno de la amistad

No hay cantantes del pueblo
Que no canten con su corazón
La maldad de los pueblos de la tierra
Los secretos de tu pasión
Una vez más preparan la guerra
Con deseos y con maldición
De nuevo, el ojo se estremece
Con la terrible y última visión

El secreto de romper los sellos
De las madejas de renovación
De los amores perdidos en el pecho
Verbo imperfecto en prisión
De la aflicción de los amigos del seno
Verdadera contrición

No hay piezas de la tierra
Que no quieren colonizar
Ni aboliciones del ganado que grita
Ni vaqueros en el borde del mar
Los supervisores cortaron la bala
El pelo que he venido a peinar
Una vez más la mano tiembla
Miedo de revelarme

Composição: Zé Ramalho