From The Sandplay Singing Of The Dragon
よるのとばりおりてつきがぶたいてらす
Yoru no tobari orite tsuki ga butai terasu
わたしはひとりおどるの
Watashi wa hitori odoru no
これはかげのじょうしだれもしらぬている
Kore wa kage no jojishi dare mo shiranu teiru
かたられることなききおく
Kata rareru koto naki kioku
こよいはいきすちのとがため
Koyoi haiki su chinoto ga tame
りゅうこくばくす
Ryuukoku bakusu
いしのやみふかくねをはり
Ishi no yami fukaku ne wo hari
とざされたもりのなかいきひそめまつ
Toza sareta mori no naka iki hisome matsu
からまるつたたちくさびとる
Karamaru tsuta tachi kusabi toru
いみをしりて
Imi wo shirite
いばらぐさくいこむからだいだきのぼる
Ibara gusa kui komu karada idaki noboru
わざわうちからとけせど
Wazawau chikara toke sedo
とおくりゅうなくそらとどかぬこえかさね
Tooku ryuu naku sora todokanu koe kasane
いつかへきくうにかえらん
Itsuka hekikuu ni kae ran
このみかいうすちのきせきを
Kono mi kai usu chi no kiseki wo
なぞりうごめく
Nazori ugomeku
そのおとはふかくえひそみ
Sono oto wa fukaku e hisomi
わたしのなかであなたいきひそめまつ
Watashi no naka de anata iki hisome matsu
いましめられしからだのぞむ
Imashime rareshi karada nozomu
もののさだめ
Mono no sadame
くらきいずみのふちつきがみなもてらす
Kuraki izumi no fuchi tsuki ga minamo teresu
わたしのすがたうつるは
Watashi no sugata utsuru wa
こよいながれるのはだれもしらぬ?Waltz
Koyoi nagareru nowa dare mo shiranu ?Waltz?
うたわれることなき?Melody
Uta wareru koto naki ?Melody?
げんしのきおくいざなうかのちをおもい
Genshi no kioku izanau ka no chi wo omoi
きらめくほしたちいろどるそらはとおく
Kirameku hoshi tachi irodoru sora wa tooku
りゅうなくはこにわのなか
Ryuu naku hako niwa no naka
といきはしゃくなつのほむらをよびて
Toiki wa shaku natsu no homura wo yobite
ふかいもりのokuでひとりさまようひび
Fukaki mori no oku de hitori samayou hibi
みちはみえるとしんじて
Michi wa mieru to shinjite
つばさのいましめにひめられしそんざい
Tsubasa no imashime ni hime rareshi sonzai
せいしそらへかえらんと
Seishi sora e kaeran to
そうとうのりゅうまうはるかなるかのちは
Soutou no ryuu mau haruka naru ka no chi wa
いにしえよりかわらずに
Inishie yori kawarazu ni
つきがあかくそまるやくそくのそのひを
Tsuki ga akaku somaru yakusoku no sono hi wo
こいこがれやけたなみだほほをつたいおちる
Koi kogare yaketa namida hoho wo tsutai ochiru
いばらぐさくいこむからだいだきのぼる
Ibara gusa kui komu karada idaki noboru
わざわうちからとけせど
Wazawau chikara toke sedo
とおくりゅうなくそらとどかぬこえかさね
Tooku ryuu naku sora todokanu koe kasane
いつかへきくうにかえるひおもいのろう
Itsuka hekikuu ni kaeru hi omoi inoru
Desde el canto de la arena del dragón
La cortina de la noche desciende, la luna ilumina el escenario
Yo bailo sola
Esto es un juego de sombras, un secreto desconocido por todos
Un recuerdo sin ser revelado
Esta noche, el polvo de ceniza se acumula
El rugido del dragón retumba
La oscuridad de la piedra penetra profundamente en la carne
Dentro del bosque abandonado, espero en silencio
Desenredando las enredaderas, tomando las claves
Comprendiendo el significado
Las malas hierbas devoran, el cuerpo se eleva y abraza
Un poder doloroso se desvanece
Lejos, el cielo resuena con el llanto del dragón, voces que no llegan
Algún día, se transformarán en el vacío celestial
Este cuerpo despierta los rastros de la sangre pálida
Se retuercen y se contorsionan
Ese sonido se esconde profundamente en la oscuridad
Dentro de mí, espero en silencio por ti
Anhelando el cuerpo marcado
El destino de las cosas
En el abismo oscuro, la luna ilumina el agua
Reflejando mi figura
Esta noche, ¿quién conoce el ?Vals? que fluye?
¿Una ?Melodía? que no puede ser cantada?
¿La memoria primordial atrae el corazón del dragón?
Las estrellas brillantes pintan el lejano cielo
El dragón llora en el jardín
El susurro llama al calor del verano
Dentro del profundo bosque, vagan días solitarios
Creo en ver el camino
Un ser venerado por el yugo de las alas
Regresará al cielo sagrado
El lejano país del baile del dragón
No ha cambiado desde la antigüedad
El día en que la luna tiñó de rojo
El día de la promesa, anhelando, lágrimas quemadas caen por las mejillas
Las malas hierbas devoran, el cuerpo se eleva y abraza
Un poder doloroso se desvanece
Lejos, el cielo resuena con el llanto del dragón, voces que no llegan
Algún día, rezaré por el día en que regrese al vacío celestial