Machu Picchu
The Strokes
Machu Picchu
Machu Picchu
Poniendo a prueba su paciencia
Putting your patience to the test
Poniendo el cuerpo en juego, por menos
Putting your body on the line, for less
¿No sabías que había una opción?
Didn't you know there was a choice?
Nunca es la tuya sino la voz de otro
It's never yours but someone else's voice
Vender tu cuerpo a la calle
Selling your body to the street
Vender a tus novias a la noche, por poco dinero
Selling your girlfriends to the night, for cheap
Llevar una chaqueta hecha de carne
Wearing a jacket made of meat
Sellar una carta hecha con patas de caballo
Sealing a letter made with horse's feet
Y ahora has escuchado que
And now you've heard that
Las olas se vuelven grises
Waves turn to grey
La vida en la sombra
Life in the shade
Un crimen violento
A violent crime
Y eso es en EEUU
And that's on USA
El platino está en alza
Platinum's on the rise
Playboys disfrazados
Playboys in disguise
Sólo estoy tratando de encontrar
I'm just tryin' to find
Una montaña que puedo escalar
A mountain I can climb
Poniendo a prueba su paciencia
Putting your patience to the test
Poniendo el cuerpo en juego, por menos
Putting your body on the line, for less
¿No sabías que había una opción?
Didn't you know there was a choice?
Nunca es la tuya sino la voz de otro
It's never yours, it's someone else's voice
Y ahora ves que
And now you see that
Los rubios se vuelven grises
Blondes turn to grey
La vida en la sombra
Life in the shade
Un crimen violento
A violent crime
Y eso es en EEUU
And that's on USA
El porno está en alza
Porn's on the rise
Los psicópatas se disfrazan
Psycho's in disguise
Sólo estoy tratando de encontrar
I'm just tryin' to find
Una montaña que puedo escalar
A mountain I can climb
Querida, nadie nos va a decir
Darling, ain't nobody gonna tell us
Ellos van a ser oh tan celoso
They're gonna be oh so jealous
Vamos a ser tan silenciosos
We're gonna be oh so silent
Van a ser drogados en silencio
They're gonna be stoned on silence
No quería preguntarte a ti, nena, no quería preguntarle a nadie, nena
I didn't want to ask you baby, I didn't want to ask anybody baby
¿Alguien está preguntando tal vez?
Is anyone asking maybe?
¿Alguien puede oírme/esta mierda?
Can anyone even hear me/this shit?
¿Por qué esperas más allá de la puerta?
Why are you waiting beyond the door?
La vida se convierte en polvo
Life turns to dust
Y la lluvia se convierte en óxido
And rain turns to rust
Los chismes son una verdad
Gossip is a truth
Y el dinero paga las mentiras en las que confiamos
And money pays for the lies we trust
Tu amor es una sorpresa
Your love is a surprise
Los santos sin techo se disfrazan
Homeless saints are in disguise
Sólo estoy tratando de encontrar
I'm just tryin' to find
Un lugar agradable para ti y para mí
A nice place for you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strokes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: