Traducción generada automáticamente
Fireworks (feat. Derek DiScanio)
Sleep On It
Fuegos artificiales (hazaña. Derek Discanio)
Fireworks (feat. Derek DiScanio)
Perder la esperanza
Losing hope
Navegando solo a través de tu cielo nocturno
Sailing alone across your night sky
Estoy tratando de mostrarte fuegos artificiales, así que
I'm trying to show you fireworks, so
Llevé los caminos a ninguna parte
I took the backroads to nowhere
Dijiste que estarías allí
You said that you'd be there
Digeriendo el aire más cálido
Digesting the warmer air
Siempre apostamos con la charla barata
We always gamble with cheap talk
Grietas en las aceras
Cracks in the sidewalks
Es demasiado tarde para irse
It's too late to just walk away
[Zech Pluister]
[Zech Pluister]
Perder la esperanza
Losing hope
Navegando solo a través de tu cielo nocturno
Sailing alone across your night sky
Estoy tratando de mostrarte fuegos artificiales, así que
I'm trying to show you fireworks, so
¿Por qué no te das cuenta?
Why don't you notice?
Mis ojos se componían de todo fuera de foco
My eyes comprised of everything out of focus
El sonido del silencio en
The sound of silence setting in
Si pudiera entrar, seguiría
If I could get in I'd follow
Este zumbido de mi cabeza incesante hueco hace
This buzzing my hollow incessant head makes
Ahora estás siempre en mi mente
Now you're always on my mind
¿No quieres bajar?
Won't you come down?
Los motivos que encontré
The motives that I found
Lo cuestiono pero de alguna manera eres todo lo que necesito
I question but somehow you're all I need
(Todo lo que necesito)
(All I need)
Perder la esperanza
Losing hope
Navegando solo a través de tu cielo nocturno
Sailing alone across your night sky
Estoy tratando de mostrarte fuegos artificiales, así que
I'm trying to show you fireworks, so
¿Por qué no te das cuenta?
Why don't you notice?
Mis ojos se componían de todo fuera de foco
My eyes comprised of everything out of focus
El sonido del silencio en
The sound of silence setting in
Perdí mi fe
Lost my faith
Errores cometidos
Made mistakes
Me mantuve despierto
Kept myself awake
Sólo para ver cómo se sentía al estar encadenado
Just to see how it felt to be strung out
Y puedo decir que he cambiado
And I can say that I've changed
Que te mantendré a salvo
That I'll keep you safe
Estaré bien
I'll be fine
No te rindas conmigo, voy a venir
Don't give up on me, I'll come around
Perdí mi fe
Lost my faith
Errores cometidos
Made mistakes
Me mantuve despierto
Kept myself awake
Sólo para ver cómo se sentía al estar encadenado
Just to see how it felt to be strung out
Y puedo decir que he cambiado
And I can say that I've changed
Que te mantendré a salvo
That I'll keep you safe
Estaré bien, no te rindas
I'll be fine, don't give up
[Derek discanio]
[Derek DiScanio]
Perder la esperanza
Losing hope
Navegando solo a través de tu cielo nocturno
Sailing alone across your night sky
Estoy tratando de mostrarte fuegos artificiales, así que
I'm trying to show you fireworks, so
¿Por qué no te das cuenta?
Why don't you notice?
[Zech Pluister y Derek Discanio]
[Zech Pluister and Derek DiScanio]
Perder la esperanza
Losing hope
Navegando solo a través de tu cielo nocturno
Sailing alone across your night sky
Estoy tratando de mostrarte fuegos artificiales, así que
I'm trying to show you fireworks, so
¿Por qué no te das cuenta?
Why don't you notice?
Mis ojos se componían de todo fuera de foco
My eyes comprised of everything out of focus
El sonido del silencio en
The sound of silence setting in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleep On It e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: