Traducción generada automáticamente
Uei... Paesano
Nicola Paone
Sí, sí. Paisano
Uei... Paesano
Eres aldeana, eres aldeana
Uei paesano, uei uei uei paesano
¿Cómo están los aldeanos?
Uei paesano come stà?
Italia es pequeña, hay gente en cantidad
L'italia è piccolina, c'è gente in quantità
Y esta es la ruina que no se puede encontrar
E questa è la rovina che non si può campar'
Todo el mundo quiere ir al exterior ya sabes
Ogni uno vuole andare al'estero si sa
Ganar pan para el padre y la madre
Per guadagnare del pane per babbo e per mamma
Y deja a la familia, deja la casa
E lascia la famiglia, di casa se ne và
Gana pan y vas a perder la felicidad
Guadagna il pane e si va perder' la felicità
Eres aldeana, eres aldeana
Uei paesano, uei uei uei paesano
Sabes que lo que digo es verdad
Lei sa che quel che dico è verità
Lassa pierde 'lejos del mundo ve a un chico que es italiano
Lassa perde' via del mondo vede un tipo che è italiano
Ve a dar la mano, sabemos en el corazón lo que ya
Vada stringerli la mano, ci sa in cuor' che cosa già
Y di
E dica
Eres aldeana, eres aldeana
Uei paesano, uei uei uei paesano
¿Cómo está el pueblo?
Uei paesano come sta?
Papel de tinta y pluma querida mamá
Inchiostro carta e penna carissima mammà
Estoy muy bien aquí, no preocupar
Io qui sto molto bene, non ti preocupar
Y dime cómo eres y cómo es papá
E tu dimmi come stai e come sta papà
Por favor contesta y no me dejes esperar
Ti prego di risponder' e non mi fai aspettar
Y espera un día una carta está allí
E aspetta aspetta un giorno una lettera ci stà
Y una hermana dice que no hay más mamá
E una sorella dice che non c'è piu mammà
Y di
E dica
Eres aldeana, eres aldeana
Uei paesano, uei uei uei paesano
¿Cómo están los aldeanos?
Uei paesano come stà?
Pero ella es tal vez Piedmontesse, Lombard, genovés
Ma lei è forse piemontesse, lombardo, genovese
Es Véneto, o Julián, Friulentino, Emilian
È veneto, o giuliano, friulentino, emiliano
Desde las Marcas o incluso 'Toscana, tal vez un hermano mi aldeana
Dalle marche o pur' toscano, forse unbro mio paesano
De Abruzzo, de la madre nuestra eterna Roma
Dal abruzzo, dalla materna quella nostra roma eterna
Es de Nápoles, Puglia, quizás sardo o Calabrese
È di napoli, pugliese, forse sardo o calabrese,
Luccano, Siciliana
Luccano, siciliano
¡Qué importa, es italiano!
Cosa importa, è italiano !
Y si es lo suficientemente italiano ya!
E se è italiano basta già !
Porque Italia es toda hermosa
Perché italia è tutta bella
Y eso también es cierto
E anche questo è verità
Sin distinción alguna
Senza alcuna distinzione
Dame tu mano y ven aquí
Dia la mano e venga qua
Y di
E dica
Este es el pueblo del país
Uei paesano uei uei uei paesano
¿Cómo está el pueblo?
Uei paesano come sta?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicola Paone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: