Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 223

Paraiso

Nano

Letra

Paraiso

Paraiso

kono yume no tsudzuku basho
kono yume no tsudzuku basho

Nani o motomete boku wa ikiteiku no?
nani o motomete boku wa ikiteiku no?

ashiato ga fumishimeteiru kawarihateta daichi no
ashiato ga fumishimeteiru kawarihateta daichi no

(viaje atemporal)
(timeless journey)

nagai michinori o
nagai michinori o

samayou tabibitotachi wa kokoro ga kaeru paraiso o
samayou tabibitotachi wa kokoro ga kaeru paraiso o

(anhelo sin rumbo)
(aimless yearning)

Negaitsudzukeru
negaitsudzukeru

Puedo oír la cuenta atrás ensordecedora
I can hear the deafening countdown

kono sora no kurayami no saki
kono sora no kurayami no saki

¿Nani o motomete tatakau no ka?
nani o motomete tatakau no ka?

ima mayoikonda kanashimi no saki
ima mayoikonda kanashimi no saki

nani o gisei ni shite mamoritsukusu tame LUZAMOS EN
nani o gisei ni shite mamoritsukusu tame WE FIGHT ON

kizuato ga mou katatteiru sorezore ikita sutoorii no
kizuato ga mou katatteiru sorezore ikita sutoorii no

(Dolor indefenso)
(helpless aching)

tashika na sonzai o
tashika na sonzai o

sugaru kotae ga nakutemo akaku somaru horaizon o
sugaru kotae ga nakutemo akaku somaru horaizon o

(búsqueda interminable)
(endless searching)

sagashitsudzukeru
sagashitsudzukeru

Puedo sentir el colapso amenazante
I can feel the threatening breakdown

¿Por qué corro?
Why do I run?

¿Por qué huyo de nuevo?
Why do I run away again?

¿Qué necesito?
What do I need?

¿Qué necesito para aliviar el dolor?
What do I need to ease the pain?

¿A dónde voy?
Where do I go?

¿Dónde voy a encontrar el camino?
Where do I go to find the way?

¿Cuándo lo sabré?
When do I know?

¿Cuándo sé que ha llegado el día?
When do I know the day has come?

No importa cuántas veces el mundo caiga por debajo de nosotros
No matter how many times the world falls beneath us

Nos levantamos de nuevo y seguimos creyendo
We rise again and keep on believing

Más allá de las millas que se interponen entre nosotros
Beyond the miles that stand in between us

Nuestra fe siempre nos conectará de corazón de nuevo
Our faith will always connect us at heart again

Pero si el camino vuelve la vida contra nosotros
But if the way should turn life against us

Yo estaré allí para luchar y protegerte
I will be there to fight and protect you

Mientras sigamos juntos
As long as we keep standing together

Esta CRONICLE vivirá para siempre
This CHRONICLE will live on forever

Kono koe ga todoku no nara
kono koe ga todoku no nara

¿Nani o motomete inoru no ka?
nani o motomete inoru no ka?

kurushimi no naka bokura wa meguriai
kurushimi no naka bokura wa meguriai

nanika o nokosu tame hakanai asu no tame LUCHA EN
nanika o nokosu tame hakanai asu no tame WE FIGHT ON

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção