Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.181

Dreamcatcher

Nano

Letra

Atrapasueños

Dreamcatcher

¿Ves la luz más adelante?
Do you see the light ahead?
Do you see the light ahead?

¿Afrontarás la noche que se avecina?
Will you face the night ahead?
Will you face the night ahead?

Tan lejos, tan lejos
So far away, so far away
So far away, so far away

(Rayos brillantes)
(Shining ray)
(Shining ray)

Por siempre tan lejos
Forever so far away
Forever so far away

(Levantándose)
(Arising)
(Arising)

Tan lejos, tan lejos
So far away, so far away
So far away, so far away

(Encuentra una manera)
(Find a way)
(Find a way)

Por siempre tan lejos
Forever so far away
Forever so far away

(Despertar)
(Awakening)
(Awakening)

Takeu no yoake wo mitsumeru
とおくのよあけをみつめる
tooku no yoake wo mitsumeru

hitomi wa kibou ni afureta
ひとみはきぼうにあふれた
hitomi wa kibou ni afureta

hirogaru kurayami no kyanbasu ni
ひろがるくらやみのキャンバスに
hirogaru kurayami no kyanbasu ni

kagayaku niji wo egaita
かがやくにじをえがいた
kagayaku niji wo egaita

(Largo camino) tada ichizu no
(Long way) ただいちずの
(Long way) tada ichizu no

(Nuevo día) tada hitotsu no
(New day) ただひとつの
(New day) tada hitotsu no

unmei tsuranuite tada yume oi tsuzuketa
うんめいつらぬいてただゆめおいつづけた
unmei tsuranuite tada yume oi tsuzuketa

Esta noche, las estrellas liberarán tu corazón
This night, the stars will set your heart free
This night, the stars will set your heart free

Ten fe, deja que el mundo entero sepa lo que ves
Have faith, let the whole world know what you see
Have faith, let the whole world know what you see

hashiridasu kokoro ga ima mayowazu susumu tú ni
はしりだすこころがいままよわずすすむように
hashiridasu kokoro ga ima mayowazu susumu you ni

dokomademo michi o yuku
どこまでもみちをゆく
dokomademo michi o yuku

Más allá de la noche, un milagro espera
Beyond the night, a miracle is waiting
Beyond the night, a miracle is waiting

Cree en las fantasías que se desarrollan
Believe in the fantasies unfolding
Believe in the fantasies unfolding

motomeru mirai ga zutto iroasenai tú ni
もとめるみらいがずっといろあせないように
motomeru mirai ga zutto iroasenai you ni

itsu hizo mo kakenukeru
いつまでもかけぬける
itsu made mo kakenukeru

Un comienzo de ensueño
A dream beginning
A dream beginning

Cuanto más trato de vencer la realidad
The more I try to beat reality
The more I try to beat reality

Cuanto más estoy perdiendo por la debilidad en mí (escapando)
The more I'm losing to the weakness in me (escaping)
The more I'm losing to the weakness in me (escaping)

No puedo ver a dónde me llevará hoy
I can't see where today will take me
I can't see where today will take me

Sólo esperando que mañana alivie el dolor
Just waiting for tomorrow to ease the pain
Just waiting for tomorrow to ease the pain

tozashita kioku no hazama ni hisonda yasashisa ni fureta
とざしたきおくのはざまにひそんだやさしさにふれた
tozashita kioku no hazama ni hisonda yasashisa ni fureta

nagareru matataku hikari ni kasaneta omoide no kakera
ながれるまたたくひかりにかさねたおもいでのかけら
nagareru matataku hikari ni kasaneta omoide no kakera

dou yatte ayunde kitatte machigai wa nai to shinjite
どうやってあゆんできたってまちがいはないとしんじて
dou yatte ayunde kitatte machigai wa nai to shinjite

donna fukai kanashimi datte itsuka ieru hazu
どんなふかいかなしみだっていつかいえるはず
donna fukai kanashimi datte itsuka ieru hazu

Esta noche, las estrellas liberarán tu corazón
This night, the stars will set your heart free
This night, the stars will set your heart free

Ten fe, deja que el mundo entero sepa lo que ves
Have faith, let the whole world know what you see
Have faith, let the whole world know what you see

hanareta omoi ga kitto tsunagatte iku tú ni
はなれたおもいがきっとつながっていくように
hanareta omoi ga kitto tsunagatte iku you ni

sono te wo hanasanaide yuku
そのてをはなさないでゆく
sono te wo hanasanaide yuku

Más allá de la noche, un milagro espera
Beyond the night, a miracle is waitng
Beyond the night, a miracle is waitng

Cree en las fantasías que se desarrollan
Believe in the fantasies unfolding
Believe in the fantasies unfolding

kagiri nai kiseki ga itsuka kanatteku tú ni
かぎりないきせきがいつかかなってくように
kagiri nai kiseki ga itsuka kanatteku you ni

sono me wo sorasaniade yuku
そのめをそらさにゃでゆく
sono me wo sorasaniade yuku

Un comienzo de ensueño
A dream beginning
A dream beginning

Sigue creyendo
Just keep believing
Just keep believing

Un comienzo de ensueño
A dream beginning
A dream beginning

Sigue creyendo
Just keep believing
Just keep believing

Un comienzo de ensueño
A dream beginning
A dream beginning

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Nano / West Ground. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção