Et pourtant

Quand les songes
M'ont réveillée
Quand on n'ose pas
Crier

Quelque chose au bout du moi
Qui me fait mal
Mais tes lèvres ont fait de moi
Un éclat... de toi

Et pourtant
Le jour s'est couché
Pour éteindre le monde
Et pourtant
L'amour est court
D'innocent,
J'entrevoyais le chemin
Qui mène à l'ombre
Et pourtant
L'amour toujours

Si les roses
Etaient si belles... fleuries
Rien de grave
Elles n'ont pas su... l'épine

L'improbable silhouette
Qui s'avance
Imprévue dans ce silence
Qui guette une absence

Là, pourtant
Le jour s'est levé
Pour éclairer le monde
Comme avant
L'amour est onde
D'innocent,
J'entrevoyais le chemin
Qui mène aux ombres
Et pourtant
L'amour est comble

Y sin embargo

Cuando los sueños
Me despertó
Cuando no te atreves
Llorar

Algo al final de mí
¿Quién me lastima?
Pero tus labios me han hecho
Un resplandor... de ti

Y sin embargo
El día se ha ido a la cama
Para apagar el mundo
Y sin embargo
El amor es corto
Inocente
Estaba vislumbrando el camino
Lo que lleva a las sombras
Y sin embargo
Amor siempre

Si las rosas
Eran tan hermosas... flores
Nada serio
No sabían... la espina

La silueta improbable
¿Quién viene hacia delante?
Imprevisto en este silencio
¿Quién está a la espera de una ausencia

Allí, sin embargo
El día ha resucitado
Para iluminar el mundo
Como antes
El amor es onda
Inocente
Estaba vislumbrando el camino
Lo que lleva a las sombras
Y sin embargo
El amor está lleno

Composição: Laurent Boutonnat