Midori no hidamari
みどりがもりのひだまりは
Midori ga mori no hidamari wa
かくれんぼするのによいところ
Kakurenbo suru no ni yoi tokoro
まだだよまだだよ
Mada da yo mada da yo
しっぽのひかったやまねずみ
Shippo no hikatta yama nezumi
いちばんはじめにみつかった
Ichiban hajime ni mitsukatta
みどりがもりってどこだろうな
Midori ga moritte doko daro na
だれかにだれかにきいといて
Dare ka ni dare ka ni kii toi te
ひっそりまつのはのかげは
Hissori matsu no ha no kage wa
おはなしするのによいところ
O hanashi suru no ni yoi tokoro
あのねのねあのねのね
Ano ne no ne ano ne no ne
きんいろめだまのふくろうに
Kin iro me dama no fukurou ni
たちぎきされても知らないよ
Tachigiki saretemo shiranai yo
ひっそりまつってどこだろうな
Hissori matsutte doko daro na
だれかにだれかにきいといて
Dare ka ni dare ka ni kii toi te
ざわざわがわの水着は
Zawazawa gawa no mizugiwa wa
ひとりでいるのによいところ
Hitori de iru no ni yoi tokoro
ううんううん
Uuun uuun
いたずらすきのやまねずみ
Itazura suki no yama nezumi
たまにさびしいことがある
Tama ni sabishii koto ga aru
ざわざわがわってどこだろうな
Zawazawa gawatte doko daro na
だれかにだれかにきいといて
Dare ka ni dare ka ni kii toi te
むらさきがおかのてっぺんは
Mura saki ga oka no teppen wa
おひるねするのによいところ
O hiru ne suru no ni yoi tokoro
こっくりここっくりこ
Kokkuri ko kokkuri ko
むらさきいろのくさのみを
Mura saki iro no kusa no mi wo
たべたこりすのゆめをみた
Tabe ta ko risu no yume wo mita
むらさきがおかってどこだろうな
Mura saki ga okatte doko daro na
だれかにだれかにきいといて
Dare ka ni dare ka ni kii toi te
El rincón soleado del bosque verde
El rincón soleado del bosque verde
Es perfecto para jugar al escondite
Todavía está, todavía está
El ratón de montaña con la cola brillante
Fue lo primero que encontré
¿Dónde se habrá ido el verde?
Le pregunté a alguien, le pregunté a alguien
La sombra de la aguja de pino
Es perfecta para contar historias
Esa, esa, esa, esa
El búho con los ojos dorados
Aunque lo asusten, no lo sabrá
¿Dónde se habrá ido a esconder?
Le pregunté a alguien, le pregunté a alguien
La orilla del río bullicioso
Es perfecta para estar solo
Uuun, uuun
El travieso ratón de montaña
A veces se siente solo
¿Dónde se habrá ido a revolotear?
Le pregunté a alguien, le pregunté a alguien
La cima de la colina del pueblo
Es perfecta para tomar el sol
Kokkuri, kokkuri
El niño que comió las semillas de hierba
Soñó con ser una ardilla
¿Dónde se habrá ido a enojar?
Le pregunté a alguien, le pregunté a alguien