Die Flut

Wenn ich in mir keine ruhe fühl',
Bitterkeit mein dunkles herz umspült.
Ich nur warte auf den nächsten tag,
Der mir erwacht.

Wenn finsternis den klaren blick verhüllt,
Kein sinn mehr eine sehnsucht stillt,
Ruf' ich mir herbei den einen traum,
Der sich niemals erfüllt.

[heppner]
Und du rufst in die nacht,
Und du flehst um wundermacht,
Um 'ne bessere welt zum leben,
Doch es wird keine andere geben!

: wann kommt die flut
: über mich?
: wann kommt die flut,
: die mich berührt?
: wann kommt die flut,
: die mich mit fortnimmt
: in ein anderes großes leben -
: irgendwo.

[witt]
All die zeit so schnell vorüberzieht,
Jede spur von mir wie staub zerfliegt.
Endlos weit getrieben,
Von unsichtbarer hand.

Gibt es dort am kalten firmament
Nicht auch den stern, der nur für mich verbrennt.
Ein dumpfes leuchten, wie ein feuer in der nacht,
Das nie vergeht.

[heppner]
Und du siehst zum himmel auf,
Fluchst auf den sturen zeitenlauf.
Machst dir 'ne welt aus trug und schein,
Doch es wird keine andere sein!

: wann kommt die flut
: über mich?
: wann kommt die flut,
: die mich berührt?
: wann kommt die flut,
: die mich mit fortnimmt
: in ein anderes großes leben -
: irgendwo.

[heppner]
Und du rufst in die welt,
Daß sie dir nicht mehr gefällt.
Du willst 'ne schönere erleben,
Doch es wird keine andere geben!

: wann kommt die flut
: über mich?
: wann kommt die flut,
: die mich berührt?
: wann kommt die flut,
: die mich mit fortnimmt
: in ein anderes großes leben -
: irgendwo.

El diluvio

Si no me siento tranquilo en mí
La amargura enjuagó mi oscuro corazón
Sólo espero al día siguiente
El que me despierta

Cuando la oscuridad cierra el gas claro
No hay más sentido que un anhelo es todavía
Llamaré al único sueño
El que nunca se cumple

[heppner]
Y llamas a la noche
Y suplicas por maravilla
Para un mundo mejor para vivir
¡Pero no habrá otro!

¿cuándo llega la marea?
¿Sobre mí?
cuando la inundación
¿qué me toca?
cuando la inundación
que me lleva lejos con
en otra gran vida
en algún lugar

¿Qué?
Todo este tiempo pasa tan rápidamente
Cada rastro de mí como moscas de polvo
Lejos interminables
Por mano invisible

¿Hay en el firmamento frío
No es la estrella que sólo quema para mí
Un brillo opaco, como un fuego en la noche
Eso nunca pasa

[heppner]
Y tú miras hacia el cielo
Maldigo en la línea de tiempo obstinada
Hazte un mundo usado y aparez
¡Pero no habrá otro!

¿cuándo llega la marea?
¿Sobre mí?
cuando la inundación
¿qué me toca?
cuando la inundación
que me lleva lejos con
en otra gran vida
en algún lugar

[heppner]
Y llamas al mundo
Que ya no te gusta
Quieres experimentar uno más hermoso
¡Pero no habrá otro!

¿cuándo llega la marea?
¿Sobre mí?
cuando la inundación
¿qué me toca?
cuando la inundación
que me lleva lejos con
en otra gran vida
en algún lugar

Composição: