Imported (feat. 6LACK)
Importado (feat. 6LACK)
And sometimes people call me SIX-LACK
Y a veces la gente me llama SEX-LACK
I don't mind because they stubborn
No me importa porque son testarudos
And my bank account is looking mighty fine, ayy
Y mi cuenta bancaria se ve muy bien, ayy
We can skip the wine and dine
Podemos saltarnos el vino y cenar
Go straight for the wind and grind
Ir directamente para el viento y moler
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
ella quiere correr, puedo hacerla feliz, follar tratando
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
A veces, me pongo desordenado, tú puedes ser mi mayor secreto
I ain't sliding if you're wit' him
No me deslizaré si lo estás ingeniando
Baby, you gon' have to leave him
Cariño, tendrás que dejarlo
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
Tengo moral los domingos, a veces los miércoles
You, you’re in love with somebody else
Tú, estás enamorado de otra persona
Maybe I could offer some help
Tal vez podría ofrecer algo de ayuda
(Maybe I could offer some help)
(Tal vez podría ofrecer algo de ayuda)
Get over them by gettin' under me
Atrátalos poniéndome debajo de mí
But you might OD if you get too much of me
Pero podrías tener una sobredosis si consigues demasiado de mí
OD if you get too much of me
OD si consigues demasiado de mí
OD if you get too much of me, uh, yeah
OD si consigues demasiado de mí, eh, sí
Hi, my name is not important
Hola, mi nombre no es importante
I'm not from here, I'm imported
No soy de aquí, soy importada
I drink liquor like it's water
Bebo licor como si fuera agua
Hope my liver can afford it
Espero que mi hígado pueda pagarlo
I've been lyin' here with
He estado mintiendo aquí con
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
He estado mintiendo aquí, voy a estar mintiendo aquí
I'm under the covers like
Estoy bajo las sábanas como
What happened here ain't nothing sacred
Lo que pasó aquí no es nada sagrado
Shit that got me fucked up is
I know that dude just saw me naked
Sé que ese tipo me vio desnuda
But who'd've thought it'd take me ages?
¿Pero quién hubiera pensado que me llevaría años?
I ended up here 'cause my girl said: Fake it 'til you make it
Terminé aquí porque mi chica dijo: “Finge hasta que lo hagas
You, you're in love with somebody else
Tú, estás enamorado de otra persona
(You're in love with somebody else)
(Estás enamorado de otra persona)
Maybe I could offer some help
Tal vez podría ofrecer algo de ayuda
(Maybe I could offer some help)
(Tal vez podría ofrecer algo de ayuda)
Get over them by gettin' under me, uh
Atrátalos poniéndome debajo de mí, eh
Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
Hola, mi nombre es, al diablo porque mi nombre no es importante
I'm not from here, I'm imported
No soy de aquí, soy importada
Can't you tell? My voice distorted
¿No lo sabes? Mi voz distorsionada
You important, I'm important
Tú eres importante, yo soy importante
Make a movie, let's record it
Haz una película, grabémosla
Came a long way from a Honda
Vino un largo camino desde un Honda
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Tryna follarte en algunos Porsches, nena
You, you're in love with somebody else
Tú, estás enamorado de otra persona
(You're in love with somebody else)
(Estás enamorado de otra persona)
Maybe I could offer some help
Tal vez podría ofrecer algo de ayuda
(Maybe I could offer some help)
(Tal vez podría ofrecer algo de ayuda)
He brought you down, now climb on top of me
Él te derribó, ahora sube encima de mí
You, you're in love with somebody else
Tú, estás enamorado de otra persona
Maybe I could offer some help
Tal vez podría ofrecer algo de ayuda
Get over them by gettin' under me, uh
Atrátalos poniéndome debajo de mí, eh
But you might OD if you get too much of me
Pero podrías tener una sobredosis si consigues demasiado de mí
Might OD if you get too much of me
¿Podría sobredosis si me consigues demasiado?
OD if you get too much of me, yeah
OD si consigues demasiado de mí, sí
But you might OD if you get too much of me
Pero podrías tener una sobredosis si consigues demasiado de mí
OD if you get too much of me
OD si consigues demasiado de mí
Might OD if you get too much of me
¿Podría sobredosis si me consigues demasiado?
OD if you get too much of me
OD si consigues demasiado de mí
Compuesta por: Jessie Reyez
