Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 249

Último Bochincho

Jayme Caetano Braun

Letra
Significado

Último Bochincho

Último Bochincho

El gruñón nhenhém del acordeón estaba hablando
O resmunguento nhenhém da acordeona conversava

coscaría, roncaría, gimiendo de un lado a otro
Fazia cosca, roncava, rengueando no vai e vem

Apenas se podía ver a nadie, entre un murmullo y un relincho
Mal mal se enxergava alguém, entre murmúrio e relincho

Allá en esa boquita, a los costados de Itaroquém
Ali naquele bochincho, pras bandas do Itaroquém

Tomé la China morena, con toda la delicadeza
Tirei a China trigueira, com toda a delicadeza

Ella me miró con sorpresa y decía con altivez
Ela me olhou com surpresa e foi dizendo altaneira

No es que mamá no quiera, o que papá me detenga
Não é que a mamãe não queira, nem que o papai me impedisse

Pero él siempre me decía: No bailes con Marc
Mas ele sempre me disse: Não dança com bagaceira

Ni siquiera amamanté y la lámpara tembló
Fiquei que nem mamangava e o candeeiro estremeceu

Ni el enfermo entendió el belléléu que se armaba
Nem o tinhoso entendeu o beleléu que se armava

La armónica se burló de mí, y actué de repente
A gaita me debochava, e atorei num sopetão

Por la mirada que me dio maula
Em virtude do carão que aquela maula me dava

Salió humo con polvo, cuando corté la cordona
Saltou fumaça com poeira, quando cortei a cordeona

Justo en el medio el llorón, huyendo del carnicero
Bem pelo meio a chorona, ao correr da carneadeira

El alboroto se detuvo de repente, solo quedó el aire lleno de humo
Parou de repente a zoeira, ficou só o ar fumacento

Y mi pesar, para toda la vida
E o meu arrependimento, pra durar a vida inteira

Cortar una armónica en dos, solo por capricho
Cortar uma gaita em duas, só por capricho

Un pecado, el viejo órgano sagrado de nuestras misas charrúas
Um pecado, o velho órgão sagrado das nossas missas charruas

Cuantas plagas de xiruas y de locos insultos
Quantas pragas de xiruas e desaforos malucos

Y destello de trabuquetes, tintineo de dagas y púas
E relampear de trabucos, tinir de adagas e puas

Para contar la trama, esto no es del todo
Para contar o enredo, isso não é bem assim

En el borde bárbaro de Tintín donde no hay secreto
No bárbaro rim tintim onde não vale segredo

Ahí, el indio que tiene miedo, aunque no quiera que lo agarren
Ali o índio que tem medo, nem que não queira se entangue

Huele la sangre, y llora el chinaredo
Sentindo o cheiro de sangue, e o choro do chinaredo

Y lo que no vio, siguió viendo, fruto de la carnicería
E o que não viu, ficou vendo, o resultado do talho

Como alguien que corta una baraja, en un juego en el que está perdiendo
Como quem corta um baralho, num jogo em que está perdendo

Era como un silbido hirviendo, en un explorador de hormigas
Foi como um chiado fervendo, num olheiro de formiga

Quien no tiene nada que ver con la pelea, Peleia defendiéndose
Quem não tem nada com a briga, peleia se defendendo

En una sacudida espantosa, la bugra Raimunda perdió pie
Num medonho solavanco, perdeu pé a bugra Raimunda

Se me cayó un pardo cacunda y otro medio lomanco
Larguei um pardo cacunda e um outro meio lomanco

Y el flautista, detrás de un banco, bendecido a la manera gaucha
E o gaiteiro, atrás de um banco, benzido a moda gaúcha

Contra garrucha bala y chapa de fierro blanco
Contra bala de garrucha e folha de ferro branco

Después de que todo terminó, eso fue todo el día
Depois de tudo acabado, isso foi lá pelas tantas

Lomos cortados, gargantas y buggy roto
Lombos cortados, gargantas e bugre descaderado

Sangre fresca mezclada con grasa de lámpara
Sangue fresco misturado com gordura de candeeiro

Pero el gaitero salio limpio, el jugador es sagrado
Mas saiu limpo o gaiteiro, que o tocador é sagrado

Cuando el comisario vino a ocuparse de sus asuntos
Quando veio o comissário, pra tratar dos seus assuntos

El vicario también vino a ordenar a los muertos
Pra encomendar os defuntos veio também o vigário

Aún hoy el vecino, cuando habla, se estremece
Inda hoje o vizindário, quando fala se arrepia

Nunca desde ese día he celebrado mi cumpleaños
Nunca mais desde esse dia, festejei aniversário

¿¡Y china!? No sé de China, a dónde fue, de dónde vino
E a China!? Não sei da China, pra onde foi, de adonde veio

Lamer sal en algún rodeo en la pampa continental
Lambe sal nalgum rodeio da pampa continentina

Cortando tal vez la pendiente, en el ocaso de septiembre
Cortando talvez a clina, na minguante de setembro

¡Como castigo todavía recuerdo, esa maula blasonada!
Por castigo ainda me lembro, daquela maula brasina!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jayme Caetano Braun. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jayme Caetano Braun e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção