Traducción generada automáticamente
For The Greater Good Of God
Iron Maiden
Por el bien mayor de Dios
For The Greater Good Of God
¿Eres un hombre de paz?
Are you a man of peace
¿O hombre de guerra santa?
Or man of holy war?
Demasiados lados para ti
Too many sides to you
ya no se cual
Don't know which anymore
Tantas llenas de vida
So many full of life
Pero también lleno de dolor
But also filled with pain
No se cuantos
Don't know just how many
Vivirá para respirar de nuevo
Will live to breathe again
Una vida hecha para respirar
A life that's made to breath
Destrucción o defensa
Destruction or defense
Una mente que es vana corrupción
A mind that's vain corruption
Mala o buena intención
Bad or good intent
Un lobo con piel de oveja
A wolf in sheep's clothing
O santo o pecador
Or saintly or sinner
O algunos que creerían
Or some that would believe
Un ganador de la guerra santa
A holy war winner
Hacen muchos tiros
They fire off many shots
Y muchos golpes de despedida
And many parting blows
Sus acciones más allá de un razonamiento
Their actions beyond a reasoning
Sólo Dios lo sabría
Only God would know
Y como él no miente en el cielo
And as He no lies in heaven
O podría estar en el infierno
Or it could be in hell
Siento que está en algún lugar aquí
I feel he's somewhere here
O mirando desde abajo
Or looking from below
Pero no lo sé, no lo sé
But I don't know, I don't know
Por favor dime ahora qué es la vida
Please tell me now what life is
Por favor dime ahora qué es el amor
Please tell me now what love is
Bueno, dime ahora qué es la guerra
Well tell me now what war is
Otra vez dime qué es la vida
Again tell me what life is
Más dolor y miseria en la historia de la humanidad
More pain and misery in the history of mankind
A veces parece más bien
Sometimes it seems more like
El ciego liderando al ciego
The blind leading the blind
Nos trae más hambre, muerte y guerra
It brings upon us more famine, death and war
Sabes que la religión tiene mucho de qué responder
You know religion has a lot to answer for
Por favor dime ahora qué es la vida
Please tell me now what life is
Por favor dime ahora qué es el amor
Please tell me now what love is
Bueno, dime ahora qué es la guerra
Well tell me now what war is
Otra vez dime qué es la vida
Again tell me what life is
Y mientras buscan encontrar los cuerpos en la arena
And as they search to find the bodies in the sand
Encuentran sus cenizas que son
They find its ashes that are
Esparcidos por la tierra
Scattered across the land
Y mientras los espíritus parecen silbar en el viento
And as the spirits seem to whistle in the wind
Se dispara un tiro en algún lugar y comienza otra guerra
A shot is fired somewhere another war begins
Y todo por eso pensarías
And all because of it you'd think
que aprenderíamos
That we would learn
Pero aún así el número de cadáveres arde en los incendios de la ciudad
But still the body count the city fires burn
En algún lugar hay alguien muriendo
Somewhere there's someone dying
En una tierra extranjera
In a foreign land
Mientras tanto el mundo llora la estupidez del hombre
Meanwhile the world is crying stupidity of man
Dime por qué, dime por qué
Tell me why, tell me why
Por favor dime ahora qué es la vida
Please tell me now what life is
Por favor dime ahora qué es el amor
Please tell me now what love is
Bueno, dime ahora qué es la guerra
Well tell me now what war is
Otra vez dime qué es la vida
Again tell me what life is
Por favor dime ahora qué es la vida
Please tell me now what life is
Por favor dime ahora qué es el amor
Please tell me now what love is
Bueno, dime ahora qué es la guerra
Well tell me now what war is
Otra vez dime qué es la vida
Again tell me what life is
Para mayor gloria de Dios
For the Greater Good of God
Por favor dime ahora qué es la vida
Please tell me now what life is
Por favor dime ahora qué es el amor
Please tell me now what love is
Bueno, dime ahora qué es la guerra
Well tell me now what war is
Otra vez dime qué es la vida
Again tell me what life is
Por favor dime ahora qué es la vida
Please tell me now what life is
Por favor dime ahora qué es el amor
Please tell me now what love is
Bueno, dime ahora qué es la guerra
Well tell me now what war is
Otra vez dime qué es la vida
Again tell me what life is
Para mayor gloria de Dios
For the Greater Good of God
Dio su vida por nosotros, cayó en la cruz
He gave his life for us, He fell upon the cross
Morir por todos aquellos que nunca lloran su pérdida
To die for all of those who never mourn His loss
No estaba destinado a que volviéramos a sentir el dolor
It wasn't meant for us to feel the pain again
Dime por qué, dime por qué
Tell my why, tell me why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: