Krd
瞳、ありがとう
hitomi, arigatou
雨の日晴れの日も
ame no hi hare no hi mo
その美しい光景を届けてくれて
sono utsukushii koukei o todokete kurete
ありがとう
arigatou
瞳、ありがとう
hitomi, arigatou
大好きな人のことも
daisuki na hito no koto mo
大事な人たちのことも
daijina hitotachi no koto mo
しっかりと、はっきりと、くっきりと
shikkari to, hakkiri to, kukkiri to
映し出してくれる
utsushi dashite kureru
思い出にはいつでも香りがいた
omoide ni wa itsu demo kaori ga ita
物心ついた頃から
monogokoro tsuita koro kara
そんな香りを紹介してくれたのは
son'na kaori o shoukai shite kureta no wa
曲がることが大嫌いな花だった
magaru koto ga daikiraina hana datta
花、花
hana, hana
耳がいなければ僕はきっと
mimi ga inakerya boku wa kitto
歌っていることもなかったんだ
utatte iru koto mo nakatta nda
耳がいなければ僕はきっと
mimi ga inakerya boku wa kitto
違った道を歩んでいたんだ
chigatta michi o ayunde ita nda
足がいなければ
ashi ga inakerya
あっちまで歩くのも大変なはずだし
atchi made aruku no mo taihen'na hazudashi
手手がいなければ僕は
tete ga inakereba boku wa
この世に生まれ落ちる時に
kono yo ni umare ochiru toki ni
私の脳みそが乗り込んだ
watashi no noumiso ga norikonda
それはまるで
sore wa maru de
優しい鎧のような
yasashii yoroi no youna
歩く車のような
aruku kuruma no youna
僕の体
boku no karada
呼吸をハハハハと止めないでハハハハ
kokyū o ha ha ha ha tomenaide ha ha ha ha
いつでも僕を支えてくれている床
itsu demo boku o sasaete kurete iru yuka
世界中の人々包み込む空
sekaijuu no hitobito tsutsumikomu sora
気分屋の君が降らす涙と
kibun-ya no kimi ga furasu namida to
それをまるで泣かったことのように放つ
sore o marude nakatta koto no you ni hanatsu
すがすがしすぎる笑顔
sugasugashi sugiru egao
繰り返してこの星に命与えたんだ
kurikaeshite kono hoshi ni inochi atae tanda
誰にでも優しい春
darenidemo yasashii haru
引きこもりでさえ外に出る
hiki komoride sae soto ni deru
僕の一番好きな夏
boku no ichiban sukina natsu
君がいてこの僕がある
kimi ga ite kono boku ga aru
美味しい食べ物いっぱい生み出してくれる秋
oishīii tabemono ippai umidashite kureru aki
白締の季節に白く染めてよ、雪
haku himi no kisetsu ni shiroku somete yo, yuki
気まぐれのように見せているのかい
kimagure no you ni misete iru no kai?
それにしちゃあできすぎていないかい
sore ni shichaa deki sugite inai kai?
例えば、ほら
tatoeba, hora
サンライズから始まって、サンセットで締めくくって
sanraizu kara hajimatte, sansetto de shimekukutte
繰り返し再生
kurikaeshi saisei
ひとつ何かあって
hitotsu nanika a tte
それが次の何かを繋いで
sore ga tsugi no nanika o tsunaide
広がっていくんだ
hirogatte iku nda
闇と光の調整
yami to hikari no chousei
常に回り回って生きている
tsuneni mawarimawatte ikite iru
ずっとずっと笑っていたいよ
zutto zutto waratte itai yo
明日なんか関係なく
ashita nanka kankei naku
みんなみんな、ぎゅっとしていたいよ
min'na min'na, gyutto shite itai yo
何もかも関係なく
nan mo kan mo kankei naku
ずっとずっと笑っていたいよ
zutto zutto waratte itai yo
きっといつか咲かせる
kitto itsuka sakaseru
みんなみんな、ぎゅっとしていたいよ
min'na min'na, gyutto shite itai yo
何もかも関係なく
nan mo kan mo kankei naku
何もかも関係なく
nan mo kan mo kankei naku
Krd
Ojos, gracias
Días de lluvia y días soleados también
Por traerme esa hermosa vista
Gracias
Ojos, gracias
Por mostrarme claramente
A las personas que amo
A las personas importantes
Los recuerdos siempre tienen un aroma
Desde que era pequeño
Ese aroma me lo presentó
Una flor que odiaba doblarse
Flor, flor
Si no tuviera oídos
Seguramente nunca habría cantado
Si no tuviera oídos
Seguramente habría tomado un camino diferente
Si no tuviera piernas
Sería difícil caminar hasta allá
Si no tuviera manos
Cuando nací en este mundo
Mi cerebro se instaló
Era como una armadura amable
Como un auto que camina
Mi cuerpo
No detengas mi risa
El suelo siempre me sostiene
El cielo abraza a la gente de todo el mundo
Tus lágrimas caprichosas
Y tu sonrisa tan fresca
Que parece como si nunca hubieras llorado
Reparten vida en este planeta
Una primavera amable con todos
Incluso los reclusos salen
Mi verano favorito
Estás aquí y yo existo
Un otoño que produce deliciosas comidas
Blanquea todo en la temporada de nieve
¿Estás mostrando tu capricho?
¿No estás exagerando un poco?
Por ejemplo, mira
Comenzando desde el amanecer, terminando en el atardecer
Reproduciéndose una y otra vez
Una cosa lleva a otra
Conectando lo siguiente
Se expande
Ajustando la oscuridad y la luz
Girando constantemente y viviendo
Quiero reír siempre
Mañana no importa
Quiero abrazar a todos fuertemente
Sin importar nada
Quiero reír siempre
Seguramente floreceré algún día
Quiero abrazar a todos fuertemente
Sin importar nada
Sin importar nada