Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 69.520

American Pie

Don McLean

Letra
Significado

Pastel Americano

American Pie

Hace mucho, mucho tiempo
A long, long time ago

Todavía puedo recordar
I can still remember

Cómo esa música solía hacerme sonreír
How that music used to make me smile

Y sabía que si tenía mi oportunidad
And I knew if I had my chance

Que podría hacer bailar a esa gente
That I could make those people dance

Y, tal vez, estarían felices por un tiempo
And maybe they'd be happy for a while

Pero febrero me hizo temblar
But February made me shiver

Con cada papel que entregaría
With every paper I'd deliver

Malas noticias en la puerta
Bad news on the doorstep

No podía dar un paso más
I couldn't take one more step

No recuerdo si lloré
I can't remember if I cried

Cuando leí sobre su novia viuda
When I read about his widowed bride

Pero algo me tocó profundamente en el interior
But something touched me deep inside

El día en que murió la música
The day the music died

Así que, adiós, señorita tarta americana
So bye bye, Miss American Pie

Llevé mi chevy al dique, pero el dique estaba seco
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Y esos chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno
And them good old boys were drinkin' whiskey 'n rye

Cantando, este será el día en que muera
Singin': This'll be the day that I die

Este será el día en que muera
This'll be the day that I die

¿Escribiste el libro del amor?
Did you write the book of love

¿Y tienes fe en Dios por encima de todo?
And do you have faith in God above

¿Si la Biblia te lo dice?
If the Bible tells you so?

¿Crees en el rock 'n roll
Now do you believe in rock'n roll?

¿Puede la música salvar tu alma mortal
Can music save your mortal soul?

¿Y puedes enseñarme a bailar despacio?
And can you teach me how to dance real slow?

Bueno, sé que estás enamorado de él
Well, I know that you're in love with him

Porque te vi bailando en el gimnasio
'Cause I saw you dancin' in the gym

Ambos se quitaron los zapatos
You both kicked off your shoes

Hombre, me gustan esos rhythm and blues
Man, I dig those rhythm and blues

Era un adolescente solitario broncin 'buck
I was a lonely teenage broncin' buck

Con un clavel rosa y una camioneta
With a pink carnation and a pickup truck

Pero sabía que no tenía suerte
But I knew I was out of luck

El día en que murió la música
The day the music died

Comencé a cantar: Adiós, señorita tarta americana
I started singin': Bye bye, Miss American Pie

Llevé mi chevy al dique, pero el dique estaba seco
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Esos chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno
Them good old boys were drinkin' whiskey 'n rye

Y cantando, este será el día en que muera
And singin': This’ll be the day that I die

Este será el día en que muera
This’ll be the day that I die

Ahora, durante diez años hemos estado solos
Now, for ten years we've been on our own

Y el musgo crece en una piedra rodante
And moss grows fat on a rollin' stone

Pero no es así como solía ser
But that's not how it used to be

Cuando el bufón cantó para el rey y la reina
When the jester sang for the king and queen

En un abrigo que le pidió prestado a James Dean
In a coat he borrowed from James Dean

Y una voz que vino de ti y de mí
And a voice that came from you and me

Oh, y mientras el rey miraba hacia abajo
Oh, and while the king was looking down

El bufón robó su corona espinosa
The jester stole his thorny crown

La sala fue suspendida
The courtroom was adjourned

No se ha devuelto ningún veredicto
No verdict was returned

Y mientras Lenin leía un libro de Marx
And while Lennon read a book on Marx

El cuarteto practicó en el parque
The quartet practiced in the park

Y cantamos dirges en la oscuridad
And we sang dirges in the dark

El día en que murió la música
The day the music died

Estábamos cantando: adiós, señorita tarta americana
We were singin': Bye bye, Miss American Pie

Llevé mi chevy al dique, pero el dique estaba seco
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Esos chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno
Them good old boys were drinkin' whiskey'n rye

Y cantando: Este será el día en que muera
And singin': This'll be the day that I die

Este será el día en que muera
This'll be the day that I die

Helter skelter en un verano hinchador
Helter Skelter in a summer swelter

Los pájaros volaron con un refugio de lluvia
The birds flew off with a fallout shelter

Ocho millas de altura y cayendo rápido
Eight miles high and fallin' fast

Aterrizó sucio en la hierba
It landed foul on the grass

Los jugadores intentaron un pase adelante
The players tried for a forward pass

Con el bufón al margen en un elenco
With the jester on the sidelines in a cast

Ahora el aire del medio tiempo era dulce perfume
Now, the half-time air was sweet perfume

Mientras los sargentos tocaban una melodía de marcha
While the sergeants played a marching tune

Todos nos levantamos para bailar
We all got up to dance

¡Pero nunca tuvimos la oportunidad!
Oh, but we never got the chance

Porque los jugadores intentaron tomar el campo
'Cause the players tried to take the field

La banda de marcha se negó a ceder
The marching band refused to yield

¿Recuerdas lo que fue revelado?
Do you recall what was revealed

¿El día en que murió la música?
The day the music died?

Empezamos a cantar: adiós, señorita tarta americana
We started singin': Bye bye, Miss American Pie

Llevé mi chevy al dique, pero el dique estaba seco
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Esos chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno
Them good old boys were drinkin' whiskey'n rye

Y cantando: Este será el día en que muera
And singin': This'll be the day that I die

Este será el día en que muera
This'll be the day that I die

Oh, y allí estábamos todos en un solo lugar
Oh, and there we were, all in one place

Una generación perdida en el espacio
A generation lost in space

Sin tiempo para empezar de nuevo
With no time left to start again

Así que vamos: Jack sé ágil, Jack sé rápido!
So come on, Jack be nimble, Jack be quick

Jack flash se sentó en un candelabro
Jack Flash sat on a candlestick

Porque el fuego es el único amigo del diablo
'Cause fire is the devil’s only friend

Oh, y mientras lo observaba en el escenario
Oh, and as I watched him on the stage

Mis manos estaban apretadas en puños de rabia
My hands were clenched in fists of rage

Ningún ángel nacido en el infierno
No angel born in hell

Podría romper el hechizo de satanás
Could break that Satan's spell

Y como las llamas se elevaron a la noche
And as the flames climbed high into the night

Para encender el rito de sacrificio
To light the sacrificial rite

Vi a satanás riendo con deleite
I saw Satan laughing with delight

El día en que murió la música
The day the music died

Estaba cantando: adiós, señorita tarta americana
We were singin': Bye bye Miss American Pie

Llevé mi chevy al dique: pero el dique estaba seco
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Esos chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno
Them good old boys were drinkin' whiskey'n rye

Y cantando: Este será el día en que muera
And singin': This'll be the day that I die

Este será el día en que muera
This'll be the day that I die

Conocí a una chica que cantaba blues
I met a girl who sang the blues

Y le pedí buenas noticias
And I asked her for some happy news

Pero ella simplemente sonrió y se alejó
But she just smiled and turned away

Fui a la tienda sagrada
I went down to the sacred store

Donde había escuchado la música años antes
Where I'd heard the music years before

Pero el hombre de allí dijo que la música no tocaría
But the man there said the music wouldn't play

Y en las calles: Los niños gritaban
And in the streets, the children screamed

Los amantes lloraron, y los poetas soñaron
The lovers cried and the poets dreamed

Pero ni una palabra fue hablada
But not a word was spoken

Las campanas de la iglesia estaban rotas
The church bells all were broken

Y los tres hombres que más admiro
And the three men I admire most

El padre, el hijo y el Espíritu Santo
The Father, Son, and the Holy Ghost

Cogieron el último tren hacia la costa
They caught the last train for the coast

El día en que murió la música
The day the music died

Y cantaban: adiós, señorita tarta americana
And they were singin': Bye bye Miss American Pie

Llevé mi chevy al dique, pero el dique estaba seco
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Y esos chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno
And them good old boys were drinkin' whiskey'n rye

Cantando: Este será el día en que muera
Singin': This'll be the day that I die

Este será el día en que muera
This'll be the day that I die

Cantaban: adiós, señorita tarta americana
They were singin': Bye bye Miss American Pie

Llevé mi chevy al dique, pero el dique estaba seco
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Esos chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno
Them good old boys were drinkin' whiskey'n rye

Cantando: Este será el día en que muera
Singin': This'll be the day that I die

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Don McLean. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Traducida por Sofiii. Subtitulado por Pietra y más 4 personas. Revisiones por 10 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don McLean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção