Transatlanticism

The atlantic was born today and i'll tell you how...
The clouds above opened up and let it out.

I was standing on the surface of a perforated sphere
When the water filled every hole.
And thousands upon thousands made an ocean,
Making islands where no island should go.
Oh no.

Those people were overjoyed; they took to their boats.
I thought it less like a lake and more like a moat.
The rhythm of my footsteps crossing flood lands to your door have been silenced forever more.
The distance is quite simply much too far for me to row
It seems farther than ever before
Oh no.

I need you so much closer [x8]

I need you so much closer [x4]
So come on, come on [x4]

Transatlanticismo

El Atlántico nació hoy y te diré cómo
Las nubes de arriba se abrieron y lo dejaron salir

Estaba parado en la superficie de una esfera perforada
Cuando el agua llenó cada agujero
Y miles y miles hicieron un océano
Haciendo islas donde ninguna isla debería ir
Oh, no

Esa gente se alegró mucho; se llevaron a sus barcos
Lo pensé menos como un lago y más como un foso
El ritmo de mis pasos cruzando tierras inundables hasta tu puerta ha sido silenciado para siempre más
La distancia es simplemente demasiado lejos para mí remar
Parece más lejos que nunca
Oh, no

Te necesito mucho más cerca [x8]

Te necesito mucho más cerca [x4]
Así que vamos, vamos [x4]

Composição: Ben Gibbard / Christopher Walla