Traducción generada automáticamente
Si Je Dis "je T'aime"
Joe Dassin
Si digo «Te amo
Si Je Dis "je T'aime"
El muelle de la estación, una noche de cucarachas de vuelta a la gran escuela
Quai de gare, un soir de cafard de retour vers la grande école,
Tengo 14 años, ella es casi igual, su pequeño nombre es Nicole
J'ai quatorze ans, elle presque autant, son petit nom c'est Nicole.
Ella se va, yo me quedo aquí y le pagaré un libro
Elle s'en va, je reste là et je lui paye un bouquin,
Un pequeño mensaje entre las páginas que leerá en el tren
Un petit message entre les pages qu'elle va lire dans le train:
Si un día digo «te amo
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
No te preocupes por eso
Surtout ne t'en fais pas.
Si un día digo «te amo
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Probablemente sea tuyo
Ce sera sûrement à toi...
Desde entonces estoy a menudo al borde de un gran amor
Depuis ce temps je suis souvent tout au bord du grand amour,
Pero ya que tengo miedo de volver, mis promesas se están acabando
Mais comme j'ai peur de replonger, mes promesses tournent court.
Sin embargo, cada vez que creo en esta sagrada felicidad
Pourtant j'y crois chaque fois à ce sacre bonheur,
Y me oigo claramente mentirles con todo mi corazón
Et je me m'entends distinctement leur mentir de tout mon coeur:
Si un día digo «te amo
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
No te preocupes por eso
Surtout ne t'en fais pas.
Si un día digo «te amo
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Probablemente sea tuyo
Ce sera sûrement à toi...
Eso es todo, esta vez sé que vas a ser el último
Ça y est, cette fois je sais que tu seras la dernière,
Tienes todo lo que necesitas, incluso los defectos, para llevarme, para complacerme
T'as tout ce qu'il faut, même les défauts, pour me prendre, pour me plaire.
Pero no confías en mí, y estúpidamente crees que estoy mintiendo
Pourtant t'as pas confiance en moi et tu crois bêtement que je mens
Cuando te escribo estas bonitas palabras que nunca escribí antes
Quand je t'écris ces mots gentils que j'écrivais jamais avant:
Si un día digo «te amo
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
No te preocupes por eso
Surtout ne t'en fais pas.
Si un día digo «te amo
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Probablemente sea tuyo
Ce sera sûrement à toi...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: