Si Je Dis "je T'aime"

Quai de gare, un soir de cafard de retour vers la grande école,
J'ai quatorze ans, elle presque autant, son petit nom c'est Nicole.
Elle s'en va, je reste là et je lui paye un bouquin,
Un petit message entre les pages qu'elle va lire dans le train:

Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Surtout ne t'en fais pas.
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Ce sera sûrement à toi...

Depuis ce temps je suis souvent tout au bord du grand amour,
Mais comme j'ai peur de replonger, mes promesses tournent court.
Pourtant j'y crois chaque fois à ce sacre bonheur,
Et je me m'entends distinctement leur mentir de tout mon coeur:

Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Surtout ne t'en fais pas.
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Ce sera sûrement à toi...

Ça y est, cette fois je sais que tu seras la dernière,
T'as tout ce qu'il faut, même les défauts, pour me prendre, pour me plaire.
Pourtant t'as pas confiance en moi et tu crois bêtement que je mens
Quand je t'écris ces mots gentils que j'écrivais jamais avant:

Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Surtout ne t'en fais pas.
Si un beau jour je dis "Je t'aime", -
Ce sera sûrement à toi...

Si digo «Te amo

El muelle de la estación, una noche de cucarachas de vuelta a la gran escuela
Tengo 14 años, ella es casi igual, su pequeño nombre es Nicole
Ella se va, yo me quedo aquí y le pagaré un libro
Un pequeño mensaje entre las páginas que leerá en el tren

Si un día digo «te amo
No te preocupes por eso
Si un día digo «te amo
Probablemente sea tuyo

Desde entonces estoy a menudo al borde de un gran amor
Pero ya que tengo miedo de volver, mis promesas se están acabando
Sin embargo, cada vez que creo en esta sagrada felicidad
Y me oigo claramente mentirles con todo mi corazón

Si un día digo «te amo
No te preocupes por eso
Si un día digo «te amo
Probablemente sea tuyo

Eso es todo, esta vez sé que vas a ser el último
Tienes todo lo que necesitas, incluso los defectos, para llevarme, para complacerme
Pero no confías en mí, y estúpidamente crees que estoy mintiendo
Cuando te escribo estas bonitas palabras que nunca escribí antes

Si un día digo «te amo
No te preocupes por eso
Si un día digo «te amo
Probablemente sea tuyo

Composição: Claude Lemesle / Pierre Delanoë