Traducción generada automáticamente
Zutto Zutto Zutto (Always Always Always)
カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors)
Zutto Zutto Zutto (Siempre Siempre Siempre)
Zutto Zutto Zutto (Always Always Always)
[Ambos]
[Both]
Siempre, siempre, siempre quiero estar contigo, así que
I always, always, always want to be with you, so
digamos, aunque luchemos, hagamos las paces
say, even though we fight, let's make up.
Si estoy contigo, las cosas van a salir bien
If I'm with you things will absolutely work out fine
Sí, podemos ser aún más, más, más alegres
Yeah, We can be even more, more, more cheerful
[Sakura]
[Sakura]
Cuando nos conocimos, había un color naranja
When we first met, there was an orange color
¡Me sorprendieron que había un animal de peluche!
I was suprised there was a stuffed animal!
[Kero]
[Kero]
Cuando nos conocimos, me arrancaron los ojos
When we first met, my eyes bugged out
¡Me sorprendió que hubiera una chica!
I was surprised there was a girl!
[Sakura]
[Sakura]
Al principio, estaba sorprendido y confundido, pero
At first, I was surprised and confused, but
[Kero]
[Kero]
ahora hacemos un gran equipo
now we make a really great team.
[Ambos]
[Both]
En silencio, en silencio, en silencio, deslizándose fuera de la habitación
Quietly, quietly, quietly, slipping out of the room
¡Oye! ¡Oye! ¡Vamos a volar en el cielo nocturno!
Hey! Let's go fly in the night sky!
Cosas extrañas se esconden, esperando
Strange things are hiding, waiting
Pero estoy seguro, estoy seguro, estoy seguro de que si estamos juntos estaré bien
But I'm sure, I'm sure, I'm sure if we're together I'll be fine.
[Sakura]
[Sakura]
También va a haber un montón de cosas impresionantes, pero
There are also going to be lots of aweful things but
[Kero]
[Kero]
Si hacemos lo mejor juntos, funcionará
if we do our best together, It'll work out.
[Sakura]
[Sakura]
En los buenos tiempos, la felicidad se convierte en un dúo
In good times, happiness turns into a duet
[Kero]
[Kero]
En los malos tiempos compartimos nuestros malos sentimientos para que se dividan por la mitad
In bad times we share our bad feelings so they're split in half
[Ambos]
[Both]
Siempre, siempre, siempre quiero estar contigo
I always, always, always want to be with you
Digamos, aunque peleemos, hagamos las paces
Say, even though we fight, let's make up.
Si estoy contigo, las cosas van a salir bien
If I'm with you things will absolutely work out fine
Sí, podemos sonreír aún más, más, más
Yeah, We can smile even more, more, more.
[Ambos]
[Both]
En silencio, en silencio, en silencio, deslizándose fuera de la habitación
Quietly, quietly, quietly, slipping out of the room
¡Oye! ¡Oye! ¡Vamos a volar en el cielo nocturno!
Hey! Let's go fly in the night sky!
Cosas extrañas se esconden, esperando
Strange things are hiding, waiting
Pero estoy seguro, estoy seguro, estoy seguro de que si estamos juntos estaré bien
But I'm sure, I'm sure, I'm sure if we're together I'll be fine.
Siempre
Always.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: