Sotto le lenzuola

Io l'altra notte l'ho tradita
e son tornato alle cinque.
Pian piano sotto le lenzuola
non la volevo svegliar,
ma l'abat-jour che è vicino a lei
s'illuminò come gli occhi suoi,
lei mi guardò, io non parlai,
io non parlai e come Giuda la baciai,
ehi, ehi, ehi,
io non giocai quella notte a poker
ma sono stato insieme alla sua amica.
Guardando me sembrava che
lei mi leggesse la verità
e con la mano accarezzandomi le labbra
mi perdonava quel che lei non saprà mai.
Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai l'avrò tradita.
La sera dopo sono uscito
per fare il solito poker
avrei voluto che venisse
ma lei mi ha detto di no.
"vai pure, vai, io rimango qui
gli amici tuoi son tutti là
sveglia sarò quando verrai,
quando tu verrai" e poi mi disse sorridendo
"ehi, ehi, ehi,
al poker sai, non si gioca in tre
e non giocare più con la mia amica".
Dagli occhi suoi cadeva giù
un lacrimone tinto di blu
e con la mano accarezzandole le labbra
le dissi "grazie amore mio" e la baciai.

Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai l'avrò tradita.
oh oh oh...
Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai l'avrò tradita.
Io amo lei, soltanto lei,
ma perché mai l'avrò tradita.

Debajo de las hojas

La traicioné la otra noche
y volví a las cinco
Lentamente debajo de las sábanas
No quería despertarla
pero el abat-jour que está cerca de ella
se iluminó como sus ojos
ella me miró, yo no habla
Yo no hablé, y como Judas la besó
Oye, oye, oye, oye
No jugué esa noche al póker
pero yo estaba con su amiga
Mirándome parecía que
me leyó la verdad
y con mi mano acariciando mis labios
Me perdonó lo que nunca sabrá
La amo, sólo a ella
pero por qué nunca la traicioné
A la noche siguiente salí
para hacer el poker habitual
Hubiera querido que viniera
pero ella dijo que no
Adelante, ve, me quedaré aquí
tus amigos están todos ahí
Despierta. Lo estaré cuando subas
cuando vienes», y luego me dijo sonriendo
Oye, oye, oye, oye, oye
al poker sabes que no juegas en tres
y no juegues más con mi amigo
De sus ojos se cayó
una lágrima teñida en azul
y con tu mano acariciando sus labios
Dije, «gracias, mi amor», y la besé

La amo, sólo a ella
pero por qué nunca la traicioné
Oh, oh, oh
La amo, sólo a ella
pero por qué nunca la traicioné
La amo, sólo a ella
pero por qué nunca la traicioné

Composição: Adriano Celentano / Mike DelPrete