On Va S'aimer Encore

Quand on verra dans le miroir nos face ridées pleines d'histoires
Quand on en aura moins devant qu'on en a maintenant
Quand on aura enfin du temps et qu'on vivra tranquillement
Quand la maison sera payée et qui restera plus rien qu'a s'aimer

On va s'aimer encore, au travers des doutes, des travers de la route et de plus en plus fort on va s'aimer encore, au travers des bons coups, au travers des déboires la vie, à la mort on va s'aimer encore

Quand nos enfants vont partir, qu'on les aura vu grandir
Quand sera leurs tour de choisir, leurs tour de bâtir
Quand nos têtes seront blanches, qu'on aura de l'expérience
Quand plus personnes va nous attendre, qui restera plus qu'a s'éprendre

On va s'aimer encore, au travers des doutes, des travers de la route et de plus en plus fort on va s'aimer encore, au travers des bons coups, au travers des déboires la vie, à la mort on va s'aimer encore

Quand les temps auront changés, qu'on sera complètement démodés
Quand toutes les bombes auront sautées, que la paix sera la pour rester
Quand sans boussoles sans plan, au partira au gré du vent
Quand on levera les voiles devenues de la poussières d'étoiles

On va s'aimer encore, après nos bons coups, après nos déboires et de plus en plus fort
On va s'aimer encore au bout de nos doutes au bout de la route au delà de la mort
On va s'aimer encore, au bout du doute, au bout de la route au delà mort on va s'aimer

Nos amaremos otra vez

Cuando vemos en el espejo nuestras caras arrugadas llenas de historias
Cuando tenemos menos de lo que tenemos ahora
Cuando finalmente tenemos tiempo y vivimos en silencio
Cuando la casa se paga y seguirá siendo nada más que el amor entre sí

Nos amaremos de nuevo, a través de las dudas, a través de los cruces del camino y más fuertes nos amaremos de nuevo, a través de los buenos movimientos, a través de las decepciones de la vida, hasta la muerte nos amaremos de nuevo

Cuando nuestros hijos se vayan, los veremos crecer
¿Cuándo será su turno de elegir, su turno para construir
Cuando nuestras cabezas sean blancas, tendremos experiencia
Cuando más gente nos esperará, que permanecerá más que estar en

Nos amaremos de nuevo, a través de las dudas, a través de los cruces del camino y más fuertes nos amaremos de nuevo, a través de los buenos movimientos, a través de las decepciones de la vida, hasta la muerte nos amaremos de nuevo

Cuando los tiempos cambien, estaremos completamente desactualizados
Cuando todas las bombas hayan saltado, la paz estará ahí para quedarse
Cuando sin brújulas sin un plan, a la voluntad de salir en el viento
Cuando levantamos las velas que se han convertido en polvo de estrellas

Vamos a amarnos otra vez, después de nuestros buenos movimientos, después de nuestros problemas y cada vez más fuertes
Nos amaremos de nuevo al final de nuestras dudas al final del camino más allá de la muerte
Nos amaremos de nuevo, después de la duda, al final del camino más allá de los muertos nos amaremos unos a otros

Composição: Vincent Vallières