Traducción generada automáticamente
Am I Reaching You Now
Train
¿Te estoy alcanzando ahora?
Am I Reaching You Now
¿Me creerías?
Would you believe me
Si dijera que mi cabeza está girando sin ti
If I said My head is spinning without you
¿Me creerías?
Would you believe me
Si sólo quiero hacerte saber lo que siento por ti
If I just want to let you know how I feel about you
Ahora quiero saber qué puedo hacer para que te quedes conmigo esta noche
Now I want to know what I can do to make you stay with me tonight
Porque yo sí
'Cause I do
¿Me creerías si te dejo, porque aquí voy?
Would you believe me if I leave you, cause here I go
¿Te estoy buscando ahora?
Am I reaching you now
Sólo estoy tratando de decirte que te estoy dejando ir
I'm just trying to tell you that I'm letting you go
¿Te estoy buscando ahora?
Am I reaching you now
Mi querida partida ahora que has empezado, voy a terminarlo
Dearly departed now that you've started, I'm going to finish it
¿Me creerías?
Would you believe me
Si me afirme demasiado para hacerlo sin ti
If I held on too tight to make it without you
¿Me creerías?
Would you believe me
Si sólo tengo que hacerte saber que no puedo vivir sin ti
If I just gotta let you know I cant live without you
¿Me creerías si te dejo porque aquí voy?
Would you believe me if I leave you cause here I go
¿Te estoy buscando ahora?
Am I reaching you now
Sólo estoy tratando de decirte que te estoy dejando ir
I'm just trying to tell you that I'm letting you go
¿Te estoy buscando ahora?
Am I reaching you now
Me marché, ahora que lo has empezado, voy a terminarlo
Dearly departed, now that you've started it, I'm going to finish it
Ahora no quiero poner a prueba tu fe
Now I don't mean to test your faith
O hacerte pensar que no te esperaré
Or make you think that I wont wait for you
Porque lo haré
'Cause I will
Pero cariño, esto es todo lo que tengo
But baby this is all I got
Así que voy a darle una última oportunidad
So I'm gonna give it one last shot
Te daría más que suficiente
I would give you more than enough
Pero nena tengo que soltar
But baby I got to let go
Déjate ir
Let you go
¿Me creerías?
Would you believe me
¿Te estoy buscando ahora?
Am I reaching you now
Estaba tratando de decirte que te estaba dejando ir
I was trying to tell you I was letting you go
¿Te estoy buscando ahora?
Am I reaching you now
Me marché, ahora que has empezado, voy a terminarlo
Dearly departed, now that you've started, I'm going to finish it
[¿Te estoy alcanzando ahora]
[am I reaching you now]
Tengo que terminarlo
Gotta finish it
Tengo que terminarlo
Gotta finish it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Train e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: