Traducción generada automáticamente
The Fall Of The House Of Usher: Prelude
The Alan Parsons Project
La caída de la casa de Usher: Preludio
The Fall Of The House Of Usher: Prelude
Sombras de sombras que pasan
Shadows of shadows passing
Ahora es 1831, y como siempre estoy absorto con un pensamiento delicado
It is now 1831, and as always I am absorbed with a delicate thought
Es como la poesía tiene sensaciones indefinidas, para lo cual la música no es esencial
It is how poetry has indefinite sensations, to which end music is inessential
Dado que la comprensión del sonido dulce es nuestra concepción más indefinida
Since the comprehension of sweet sound is our most indefinite conception
La música, cuando se combina con una idea placentera, es poesía
Music, when combined with a pleasurable idea, is poetry
La música sin la idea es simplemente música
Music without the idea is simply music
Sin música o una idea intrigante, el color se vuelve palidez, el hombre se vuelve
Without music or an intriguing idea, colour becomes pallor, man becomes
canal
carcase
El hogar se convierte en catacumba, y los muertos son sólo por un momento
Home becomes catacomb, and the dead are but for a moment
inmóvil
motionless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alan Parsons Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: