Si j'étais un homme

Moi, si j'étais un homme, je serais capitaine
D'un bateau vert et blanc
D'une élégance rare et plus fort que l'ébène
Pour les trop mauvais temps
Je t'emmènerais en voyage
Voir les plus beaux pays du monde
J' te ferais l'amour sur la plage
En savourant chaque seconde
Où mon corps engourdi s'enflamme
Jusqu'à s'endormir dans tes bras
Mais je suis femme et, quand on est femme
On ne dit pas ces choses-là
Je t'offrirais de beaux bijoux
Des fleurs pour ton appartement
Des parfums à vous rendre fou
Et, juste à côté de Milan
Dans une ville qu'on appelle Bergame
Je te ferais construire une villa
Mais je suis femme et, quand on est femme
On n'achète pas ces choses-là

Il faut dire que les temps ont changé
De nos jours, c'est chacun pour soi
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma
On devient économe
C'est dommage: moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse
Ah! si j'étais un homme!

Je t'appellerais tous les jours
Rien que pour entendre ta voix
Je t'appellerais mon amour
Insisterais pour qu'on se voie
Et t'inventerais un programme
À l'allure d'un soir de gala,
ais je suis femme et, quand on est femme
Ces choses-là ne se font pas

Il faut dire que les temps ont changé
De nos jours, c'est chacun pour soi
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma
On devient économe
C'est dommage, moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse
Ah! si j'étais un homme
Je serais romantique

Si yo fuera un hombre

Yo, si fuera un hombre, sería capitán
De un barco verde y blanco
Elegancia rara y más fuerte que ébano
Por el mal tiempo
Te llevaré de viaje
Ver los países más bellos del mundo
Te haré el amor en la playa
Saboreando cada segundo
Donde mi cuerpo entumecido se enciende
Hasta que te duermas en tus brazos
Pero yo soy una mujer y, cuando tú eres una mujer
No decimos esas cosas
Te daré hermosas joyas
Flores para su apartamento
Fragancias para volverte loco
Y, justo al lado de Milán
En una ciudad llamada Bérgamo
Haré que construyas una villa
Pero yo soy una mujer y, cuando tú eres una mujer
No compramos esas cosas

Hay que decir que los tiempos han cambiado
Hoy en día, es todo el mundo para sí mismo
Estas viejas historias de amor
Sólo ven al cine
Nos estamos poniendo ahorrativos
Es una pena: me hubiera gustado
Un poco más de humor y ternura
Si los hombres no tuvieran tanta prisa
Para llevar a la señora
Oh, sí. ¡Si fuera un hombre!

Te llamaré todos los días
Sólo para escuchar tu voz
Te llamaría mi amor
Insistir en que nos veamos
Y tú inventarías un programa
Como parece una noche de galera
si yo soy una mujer y, cuando tú eres una mujer
Estas cosas no están hechas

Hay que decir que los tiempos han cambiado
Hoy en día, es todo el mundo para sí mismo
Estas viejas historias de amor
Sólo ven al cine
Nos estamos poniendo ahorrativos
Es una pena, me hubiera gustado
Un poco más de humor y ternura
Si los hombres no tuvieran tanta prisa
Para llevar a la señora
Sí, si fuera un hombre
Sería romántico

Composição: Diane Tell