Combien De Temps Encore?

Que de beaux discours, de belles paroles et de mots d'amour,
Mais derrière les petits fours, les vautours cachent un compte à rebours
Gagner, gagner toujours plus, et là plus question d'amis,
C'est l'univers capitaliste, royaume hypocrite de l'industrie !

Sans aucun remord, pendant que le monde se meurt chaque jour,
ils crament leur putain d'argent, le disséminent au gré du vent,
Tout ça pour briller sur des yachts flambants neufs,
au large d'une plage dorée, faite de pétasses et de palmiers

Allez-vous rester les bras croisés, à regarder le monde crever de faim
Des enfants vous supplier de ne plus bombarder pour rien,
Des milliards de malheureux pour le seul plaisir de vos yeux
Même si vous les ignorez, moi je ne vois qu'eux !

Arrêtez, Arrêtez de prôner l'amour, la gloire et la beauté,
notre putain de monde n'est fait que de misère et de pauvreté,
pendant que la bourse vacille aux rythmes des guerres et des paix,
c'est l'ensemble du globe qui entretient sa sainteté !

¿Cuánto falta?

Qué hermosos discursos, hermosas palabras y palabras de amor
Pero detrás de los pequeños hornos, los buitres esconden una cuenta atrás
Ganar, ganar más, y no hay cuestión de amigos
¡Este es el universo capitalista, el reino hipócrita de la industria!

Sin remordimientos, mientras el mundo muere todos los días
cagan su maldito dinero, lo dispersan con el viento
Todo esto para brillar en yates nuevos
de una playa dorada, hecha de perras y palmeras

¿Te sentarás de brazos cruzados y verás morir de hambre al mundo
Los niños te rogarán que no vuelvas a bombardear por nada
Miles de millones de infelices por el único placer de tus ojos
¡Incluso si no los conoces, yo solo los veo!

Detente, deja de abogar por el amor, la gloria y la belleza
Nuestro mundo está hecho de pobreza y miseria
mientras la bolsa de valores se tambalea al ritmo de la guerra y la paz
¡Es todo el globo el que mantiene su santidad!

Composição: