Skeptic
Slipknot
Escéptico
Skeptic
Solo cuando el destino se compadece
Only when the fates, commiserate
¿Tenemos un poco de sabor tan único?
Do we get a little taste as unique
El Libertino... ¿Entiendes lo que quiero decir?
The libertine, know what I mean?
Hiroshima en un domingo
Hiroshima on a Sunday
Tenías un regalo, eras un regalo
You had a gift, you were a gift
Pero siempre hay una maldita trampa
But there’s always a goddamn catch
Bendición y maldición, hiciste que funcionara
Blessing and a curse, you made it work
El Universo parece mucho más pequeño
The universe seems so much smaller
Leyenda, bastardos, mejor amigo, ¿por qué?
Legend, bastards, best friend, why?
¿Por qué los límites tienen que realinearse?
Why do the limits have to realign?
Héroe, Mártir, Misterio, Dios
Hero, martyr, mystery, God
Él era el mejor de nosotros
He was the best of us
El mundo nunca más verá a otro puto loco como tú
The world will never see another crazy motherfucker like you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
The world will never know another man as amazing as you
Nunca seas el mismo, quiero la culpa
Never be the same, I want the blame
Para ser asignado al más culpable
To be assigned to the guiltiest one
No se puede hacer, porque el hijo
It can't be done, because the son
Fue la víctima que arrestaron
Was the victim they arrested
Estoy tan jodidamente enojado con todo esto
I'm so fucking pissed at all of this
Tienes que saber que te extrañan mucho
You gotta know that you are sorely missed
Los milagros son reales, te ayudan a sanar
Miracles are real, they help you he
Te hacen sentir como si las cosas mejoraran
They make you feel like things will get better
Padre, hermano, chivo expiatorio, ¿por qué?
Father, brother, scapegoat, why?
¿Por qué solo conseguimos esta vez?
Why did we only get this time?
Luchador, icono, escéptico, Dios
Fighter, icon, skeptic, God
Deja de tomar a lo mejor de nosotros
Stop taking the best of us
No dejaré que desaparezcas
I won't let you disappear
Mantendré tu alma viva si no puedo tenerte aquí
I will keep your soul alive if I can't have you here
La historia puede tener su parte
History may have its share
De lunáticos y estrellas
Of lunatics and stars
Pero el mundo nunca verá a otro puto loco como tú
But the world will never see another crazy motherfucker like you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
The world will never know another man as amazing as you
El mundo nunca verá a otro puto loco como tú
The world will never see another crazy motherfucker like you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
The world will never know another man as amazing as you
Escéptico, escéptico, escéptico, escéptico, escéptico, escéptico
Skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic, skeptic
¿Por dónde debo empezar?
Where am I supposed to begin?
Estoy matando por el karma otra vez
I'm killing for the karma again
Alimente el medidor en la máquina
Feed the meter in the machine
Creyendo que es la manera de ser visto
Believing it’s the way to be seen
¿Nos hemos ido, estamos solos?
Gone, are we alone?
¿Nos hemos ido, estamos solos?
Gone, are we alone?
¿Nos hemos ido, estamos solos?
Gone, are we alone?
Se ha ido, no estamos solos
Gone, we're not alone
No puedo dejar que desaparezcas
I can't let you disappear
Mantendré tu alma viva si no puedo hacer que te cure
I will keep your soul alive if I can't have you here
Estábamos destinados a ser Reyes
We were meant to be kings
Gobernar a las masas, correr el riesgo
Rule the masses, run the risk
Y mantener nuestros sistemas limpios
And keep our systems clean
La historia puede tener su parte
History may have its share
De lunáticos y estrellas
Of lunatics and stars
Pero el mundo nunca verá a otro puto loco como tú
But the world will never see another crazy motherfucker like you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
The world will never know another man as amazing as you
El mundo nunca verá a otro puto loco como tú
The world will never see another crazy motherfucker like you
El mundo nunca conocerá a otro hombre tan increíble como tú
The world will never know another man as amazing as you
El mundo nunca verá (nunca verá)
The world will never see (will never see)
Otro puto loco como tú (como tú)
Another crazy motherfucker like you (like you)
Como tú (como tú)
Like you (like you)
Como tú
Like you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: