Orphan
Slipknot
Huérfano
Orphan
Lloré
I wept
Cuando me di cuenta
When I realized
Que ya no quedaban más demonios por conquistar
There were no more demons left to conquer
Una oportunidad para mostrar mis sentimientos
An opportunity to show my feelings
Con una piel tan gruesa que jurabas que era una armadura
With skin so thick you swear it was armor
Un centro penitenciario que solo deja salir el oxígeno
A penitentiary that only lets the oxygen out
No estaba listo para que saliera una versión de la verdad
I wasn't ready for a version of the truth to get out
Me estoy desesperando, no quiero supurar en otro mal sueño
I'm getting desperate, I wouldn't wanna fester in another bad dream
Soy un hombre de extremos, encontré la carne y me está gustando
I am a man of extremes, I found the flesh and I'm liking it
Puse fin a todo el maldito psicópata
I put an end to all the fucking psychobabble
Comemos la carne porque la carne tenía alma
We eat the meat 'cause the meat had a soul
Tomamos la vida porque el dolor nos hace completos
We take the lives 'cause to hurt makes us whole
No soy el mismo
I am not the same
Nunca tuviste ni idea de mi nombre
You never had a clue or knew my name
¿Quieres saber la historia? Toma mi dolor
You want to know the story? Take my pain
Estoy listo, la mentira es escuchada
I am ready, the lie is heard
No soy el mismo
I am not the same
Nunca tuviste la intención de mantener mi culpa
You never had intent to keep my blame
¿Quieres realmente saber quién carajo soy?
You really want to know who the fuck I am?
Soy el huérfano
I am the orphan
El que mató tu mundo
The one who killed your world
Manteniendo las apariencias con actos de desgaste
Keeping up appearances with acts of attrition
No importa, porque sé que nunca escucharás, antes
It doesn't matter, 'cause I know you'll never listen, before
Lo sabías cuando lo viste, ahora dices que nunca lo supiste
You knew it when you saw, now you say you never knew it
Todo fue una gran conspiración
It was all a big conspiracy
Nos unimos cuando las manos del dolor se soltaron
We came together when the hands of fate let go
¿Hay alguien para llenar este agujero?
Is there anybody left to fill this hole?
Esta mierda nunca se lavará
This shit will never wash off
Date una medalla, lo juro, me rindo
Give yourself a medal, I swear, I fucking give up
No somos nada especial, solo un ajuste accidental de lo anormal
We're nothing special, just an accidental tweak of the freak
Una evolución de la perrera en el fetiche que buscas
An evolution of the kennel in the fetish you seek
Todavía hay una parte de mí que está muriendo en un contenedor de basura
There's still a part of me that's dying in a dumpster
El que se levantó es un monstruo de mierda
The one who rose is a motherfucking monster
He visto el futuro y está simplemente está ardiendo
I've seen the future and it's simply burning
No fui puesto aquí para ser tan perspicaz
I wasn't put here to be so discerning
Quieres que el mundo esté insatisfecho
You want the world to be dissatisfied
Si no te importa, ¿por qué carajo debería importarme?
You don't care, so why the fuck should I?
Mierda, ¿debería venderme para seguir con vida?
Fuck, should I sell myself to stay alive?
No soy el mismo
I am not the same
Nunca tuviste ni idea de mi nombre
You never had a clue or knew my name
¿Quieres saber la historia? Toma mi dolor
You want to know the story? Take my pain
Estoy listo, la mentira es escuchada
I am ready, the lie is heard
No soy el mismo
I am not the same
Nunca tuviste la intención de mantener mi culpa
You never had intent to keep my blame
¿Quieres realmente saber quién carajo soy?
You really want to know who the fuck I am?
Soy el huérfano
I am the orphan
El que mató
The one who kills
El que mató tu mundo
The one who killed your world
Todos tienen algo
Everyone has something
Alguien aquí tiene todo
Someone here has everything
Todos tienen algo
Everyone has something
Alguien aquí tiene todo
Someone here has everything
Todos tienen algo
Everyone has something
Alguien aquí tiene todo
Someone here has everything
Todos tienen algo
Everyone has something!
Alguien aquí tiene todo
Someone here has everything!
Todos tienen algo
Everyone has something
Alguien aquí tiene todo
Someone here has everything!
Todos tienen algo
Everyone has something
Alguien aquí tiene todo
Someone here has everything!
Dímelo
Tell me all about it
Me encantaría escucharlo
I'd love to hear it
La forma con que arruino todo que toco
The way I ruin everything I touch
Nunca creí que podría decir que lo siento
I never thought I'd get to say I'm sorry
Pero, otra vez, creo que preguntas demasiado
But then again I think you ask too much
Muy blanco para ser negro, negro demasiado para ser azul
Too white to be black, too black to be blue
Muy enfermo para ser yo, muy jodida para ser tú
Too sick to be me, too fucked to be you
Me pregunto si vivo para ver el final de la carretera
I only wonder if I live to see the end of the road
Eso siempre me lleva a ningún lado
It always gets me nowhere
No soy el mismo
I am not the same
Nunca tuviste ni idea de mi nombre
You never had a clue or knew my name
¿Quieres saber la historia? Toma mi dolor
You want to know the story? Take my pain
Estoy listo, la mentira es escuchada
I am ready, the lie is heard
No soy el mismo
I am not the same
Nunca tuviste la intención de mantener mi culpa
You never had intent to keep my blame
¿Quieres realmente saber quién carajo soy?
You really want to know who the fuck I am?
Soy el huérfano
I am the orphan
El que mató tu mundo
The one who killed your world
Todos tienen algo
Everyone has something
Alguien aquí tiene todo
Someone here has everything
Soy el huérfano
I am the orphan
El que mató tu mundo
The one who kills
Todos tienen algo
Everyone has something
Alguien aquí tiene todo
Someone here has everything
Soy el huérfano
I am the orphan
El que mató tu mundo
The one who kills
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: