Critical Darling
Slipknot
Querido Crítico
Critical Darling
Dios está en coma
God's in a coma
Pon la fe en un soporte vital
Put faith in a life support
Huir no se sentirá igual
Running away won’t feel the same
Si llegas a tu último recurso metafísico
If you reach your metaphysical last resort
Oh, la malevolencia y el purgatorio te dan una pausa
Oh, malevolence and purgatory give you pause
Es un milagro que no hayas violado ninguna ley
It's a miracle you haven't broken any laws
No tenemos derecho a sobrevivir
We are not entitled to surviving
Así que mantén a tus amigos y tus enemigos prosperando
So keep your friends and your enemies thriving
(Bien por ti) qué cliché
(Good for you) what a cliché
(Simplemente no es cierto) qué regalo
(Just not true) what a giveaway
(¿Qué viene ahora?) no puede ser el último
(What comes now) can’t be the last one
Cayendo
Falling down
Cada vez que esto sucede
Every time this happens
Estoy rompiendo una promesa
I'm breaking a promise
Hice una versión de mí
I made to a version of me
¿Por qué no puedo codiciar?
Why can't I covet
Y mantenerlo lejos
And keep it away
De las sanguijuelas que quieren engañar
From the leeches who want to deceive?
Lo que viene ha comenzado
What is coming has begun
Es algo que tienes que ver
It's something that you gotta see
Mentimos y decimos que es demasiado tarde para una rendición
We lie and say that it's too late for some redemption
Lo que viene ha comenzado
What is coming has begun
Un final por el que no viviré para ver
An ending I won't live to see
Nos decimos que no puede haber infierno si no hay cielo
We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Una vez más nos sofocamos
Once again, we got suffocated
En una perversión enferma, como una telaraña
In a sick perversion of a spider’s web
Arrastrándose por todos los desechos
Crawling over all the spent digested pieces
Celebra a los muertos
Celebrate the dead
Aquí vienen todos los ojos juzgadores
Here come all the judging eyes
Tienes que pavimentar el camino con tu mejor intención
Gotta pave the road with your best intentions
Solo deseo que puedas imaginar un futuro
I only wish you could picture a future
Que no se parezca a tus inventos locos
That doesn’t resemble your crazy inventions
(Bien por ti) no lo digo en serio
(Good on you) I don't mean it
(Simplemente no es cierto) no lo necesito
(Dream come true) I don’t need it
(¿Qué viene ahora?) en otro vacío
(What comes now?) another hollow one
Debe caer
Must come down
Cada vez que esto sucede
Every time this happens
Estoy rompiendo una promesa
I'm breaking a promise
Hice una versión de mí
I made to a version of me
¿Por qué no puedo codiciar?
Why can't I covet
Y mantenerlo lejos
And keep it away
De las sanguijuelas que quieren engañar
From the leeches who want to deceive?
Lo que viene ha comenzado
What is coming has begun
Es algo que tienes que ver
It's something that you gotta see
Mentimos y decimos que es demasiado tarde para una rendición
We lie and say that it’s too late for some redemption
Lo que viene ha comenzado
What is coming has begun
Un final por el que no viviré para ver
An ending I won't live to see
Nos decimos que no puede haber infierno si no hay cielo
We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Un espejo solo funciona si abres los ojos
A mirror only works if you open your eyes
Aún así tienes que entender lo que hay dentro
Even then you have to understand what's inside
La parte fácil siempre es la más difícil de ver
The easy part is always hardest to see
Sé que nunca lo adivinarás, pero, querido, eres tan crítico
I know you'll never guess, but darling, you're so critical
Querido, eres tan crítico
Darling, you're so critical
Eres tan crítico
You're so critical
Oh, esto es un derrumbe
Oh, this is a cave-in
El peso del catalizador
The weight of the catalyst
Solo espera, deja que comiencen los juegos
Just wait, let the games begin
Voy a contarte todo sobre los salvajes
Gonna tell you all about it for the savages
(Bien por ti) no hay otro
(Good for you) not another one
(Simplemente no es cierto) no hay otro
(Just not true) not another one
(¿Qué viene ahora?) este mundo está
(What comes now?) this world is
Cayendo
Falling down
Cada vez que esto sucede
Every time this happens
Estoy rompiendo una promesa
I'm breaking a promise
Hice una versión de mí
I made to a version of me
¿Por qué no puedo codiciar?
Why can't I covet
Y mantenerlo lejos
And keep it away
De las sanguijuelas que quieren engañar
From the leeches who want to deceive?
Lo que viene ha comenzado
What is coming has begun
Es algo que tienes que ver
It's something that you gotta see
Mentimos y decimos que es demasiado tarde para una rendición
We lie and say that it's too late for some redemption
Lo que viene ha comenzado
What is coming has begun
Un final por el que no viviré para ver
An ending I won't live to see
Nos decimos que no puede haber infierno si no hay cielo
We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Ha comenzado
It's begun
Oh, eres tan crítico
Oh, you're so critical
Sí
Yeah
Oh, eres tan crítico
Oh, you're so critical
Crítico
Critical
Crítico
Critical
Crítico
Critical
Crítico
Critical
Crítico
Critical
Crítico
Critical
Crítico
Critical
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: