Traducción generada automáticamente
Liberate
Slipknot
Liberar
Liberate
Liberar, mi locura
Liberate, my madness
(Uno de mí, todos ustedes)
(One of me, all of you)
Liberar, mi locura Sólo quiero
Liberate, my madness I just want to
Liberar, mi locura
Liberate, my madness
(Uno de mí, todos ustedes)
(One of me, all of you)
Liberar, mi locura
Liberate, my madness
Secciónate yo mismo
Section off myself
¿Qué demonios he hecho?
Put a wall up what the hell have I done?
Mantenga al perro a raya
Keep the dog at bay
Sobrevivir salvándome
Survive by saving me
Los valores y el juego, no una cagada
Values and the game, not a fuck-up
No es parte de tu mentira
Not a part of your lie
Soy uno, soy todo, estoy por encima y más allá
I am one, I am all, I'm above and beyond
¡Quítate de encima!
Stand off of the shit
Retrocede o escupiré
Back off or I'll spit
Tan suave, te olvidas
So soft, you forget
(Tu basura dentro es basura fuera)
(Your garbage in is garbage out)
No te importa un bledo
You don't give a shit
No jugaré el ajuste
I won't play the fit
Quítate, ponte en esto
Get off, get on this
(Tu basura dentro es basura fuera)
(Your garbage in is garbage out)
Libera mi locura
Liberate my madness
Liberar, mi locura
Liberate, my madness
(Uno de mí, todos ustedes)
(One of me, all of you)
Liberar, mi locura Sólo quiero
Liberate, my madness I just want to
Liberar, mi locura
Liberate, my madness
(Uno de mí, todos ustedes)
(One of me, all of you)
Liberar, mi locura
Liberate, my madness
No me avergüenzo
I am not ashamed
Lo que es vital, no siempre es humano
What is vital, isn't always humane
Se puede romper en vano
You can break in vain
Pero no puedes separarte
But you can't break away
Incluso en mi cara, muchas tonterías
Even in my face, lotta bullshit
No mucho la verdad
Not a lotta the truth
No puedo ver desde aquí
I can't see from here
Pero puedo oler tu miedo
But I can smell your fear
¡Atrás de la basura!
Back off of the shit
Apárense o escupiré
Stand off or I'll spit
Tan suave, te olvidas
So soft, you forget
(Tu basura dentro es basura fuera)
(Your garbage in is garbage out)
No te importa un bledo
You don't give a shit
No jugaré el ajuste
I won't play the fit
Quítate, ponte en esto
Get off, get on this
(Tu basura dentro es basura fuera)
(Your garbage in is garbage out)
¡Fraude!
Fraud!
Salvado, eres un esclavo
Saved, you're such a slave
No espero un nombre
I don't expect a name
No te importa, no fui testigo
You don't care, I wasn't witness
No puedo ser parte de un sistema como este
I can't be a part of a system such as this
Ojos duros, resplandecen bien, en mi oscuridad otra vez
Hard eyes, glow right, in my darkness again
Con la enfermedad, hermanas renegadas, ampollas
With the sickness, renegade sisters, blisters
Salivar, litigar, liberar, locura, tristeza
Salivate, litigate, liberate, madness, sadness
Al diablo con esto, ¿cuánto tiempo he tenido esto?
Fuck this, how long have I had this?
No necesito esto fuera de mi negocio
I don't need this outta my business
Inserta, enganchará, traiciona, Dios mío
Insert, engage, betray, my God
¡Fraude!
Fraud!
¡Fraude!
Fraud!
¡Fraude!
Fraud!
Huuhh Liberate, mi locura
Huuhh Liberate, my madness
Liberar, mi locura Sólo quiero
Liberate, my madness I just want to
Liberar, mi locura
Liberate, my madness
Liberar, mi locura
Liberate, my madness
Ah, sí
Ah
Ah, sí
Ah
¡Aah
Ahah
Ah, sí
Ah
Ah, sí
Ah
Ah, sí
Ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: