Traducción generada automáticamente
Et vous n'écoutez pas
Salvatore Adamo
Y tú no escuchas
Et vous n'écoutez pas
Yo hablo y tú no escuchas
Je parle et vous n'écoutez pas
Estoy hablando, ¿dónde estás ya?
Je parle, où êtes-vous déjà ?
No esperarás nada de mí
Vous n'attendez rien de moi
Y haría cualquier cosa por ti
Et moi, je ferais tout pour toi
Como un pantin, te divierte
Comme un pantin, je vous amuse
Y mi emoción te ve confundido
Et mon émoi vous voit confuse
Mi corazón, mi fervor te asombra
Mon cœur, ma ferveur vous étonnent
Puppant, no estás divirtiéndose a nadie
Pantin, tu n'amuses personne
Te dije que la brisa
Je vous disais que la brise
Esta noche me pareció menos sombrío
Ce soir m'a paru moins morose
Ella me confió que estaba enamorada el uno del otro
Elle m'a confié qu'elle s'est éprise
De tu dulce aroma de rosa
De votre doux parfum de rose
Pero estoy hablando y no significa nada
Mais je parle et ça ne rime à rien
Ninguna esperanza me detiene
Aucun espoir ne me retient
A mi mirada le gustaría acariciar
Mon regard se voudrait caresse
Pero estás triunfando en mi ternura
Mais tu piétines ma tendresse
Hasta el infinito de tus sonrisas
A l'infini de vos sourires
En la tierra azul de tus sabios ojos
Au pays bleu de vos yeux sages
Donde el viento se pone delirante
Là où le vent se fait délire
Reconocí tu verdadera cara
J'ai reconnu ton vrai visage
Pero yo sueño y tú no sueñas
Mais je rêve et vous ne rêvez pas
Estoy soñando y tú estás lastimando el paso
Je rêve et vous pressez le pas
Me estoy muriendo y tú me estás estrellando allí
Je meurs et vous me plantez là
Yo muero y tú vives sin mí
Je meurs et vous vivez sans moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: