Transliteración generada automáticamente
遂に始まりました!! ボカコレです!!。
Tsui ni hajimarimashita!! BOKAKORE desu!!
ホマエ達 からあげニャ なにつけて 食べるんじゃぁ〜?。
HOMAE-tachi karaage nya nani tsukete taberun ja
マヨネーズとこたえたら 解放する!、ここから (倒置)。
MAYONEEZU to kotaetara kaihō suru!, koko kara (tōchi)
然れども、マヨネーズと こたえぬのなら・・・。
Saredomo, MAYONEEZU to kotaenu no nara
一人目 (初音ミク)
Hitori-me (Hatsune Miku)
マヨネーズ からあげには マヨネーズをつけます!! (号哭)
MAYONEEZU karaage ni wa MAYONEEZU wo tsukemasu!! (gōkoku)
・・・、合格!! (満悦)
Gōkaku!! (man'etsu)
そうかそうか つまり君は そんなやつ なんだな(称賛)。 \な〜!!、/
Sō ka sō ka tsumari kimi wa sonna yatsu nan da na (shōsan). \na〜!!
ほぉな \な〜!!、/ 縄をな \な〜!!、/
Hō na \na〜!!, / Nawa wo na \na〜!!
解きな さいな!! \な〜!!、/ 御意御意。
Toki na saina!! \na〜!!, / Goi goi
マヨが日本一 キューpー 諸説あり
MAYO ga Nihonichi KYU-pū shosetsu ari
マヨとの相性 ちょべりぐ 諸説あり
MAYO to no aishō choberigu shosetsu ari
うえからよんだら「からあげ」 諸説あり
Ue kara yondara "karaage" shosetsu ari
はいもう自由でーす。出口はあちら☜です。
Hai mō jiyū desu. Deguchi wa achira☜desu
ピェ-(逃走) Let’s go!!
Pīe-(tōsō) Let’s go!!
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
もみもみも 混ぜよ モミモミ モ〜ミモミ
Momi momi mo maze yo Momi momi Momo〜momi
[1.袋にとり肉と下地用のたれを入れよくもみます。]
[1. Fukuro ni toriniku to shitaji-yō no tare wo ireyoku momimasu.]
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
しゃかしゃか粉 舞えよ シャカシャカ シャ〜カシャカ
Shaka shaka ko mae yo Shaka shaka Sha〜kashaka
[2.袋に片栗粉を入れよくふります。]
[2. Fukuro ni katakuriko wo ireyoku furimasu.]
さくさくおかず ちと 油あげよ 調味料 de 超魅了☆
Saku saku okazu chito abura age yo chōmiryō de chōmiryō
[3.油で揚げます。]
[3. Abura de age masu.]
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
おうまい マヨ with アゲヲ
Ōmai MAYO with age wo
[4.マヨネーズをかけてからあげの完成!!。]
[4. MAYONEEZU wo kakete karaage no kansei!!.]
(一人目 初音ミク マヨネーズ派につき 無事解放)
(Hitori-me Hatsune Miku MAYONEEZU-ha ni tsuki muzukashii kaihō)
二人目(歌愛 ユキ)
Futari-me (Kaai Yuki)
ベジマイト からあげには ベジマイトをつけます。(平然)
BEJIMAITO karaage ni wa BEJIMAITO wo tsukemasu. (heizen)
・・・、なぁに それぇ?
Nāni soree
マヨネーズ ようするに マヨネーズといっしょ。(大嘘)
MAYONEEZU yō suru ni MAYONEEZU to issho. (ōuso)
(マヨネーズ=ベジマイト・・・?)合格!!(あほ)
(MAYONEEZU=BEJIMAITO・・・?) Gōkaku!! (aho)
そうかそうか つまり君は そんなやつ なんだな(称賛)。 \な〜!!、/
Sō ka sō ka tsumari kimi wa sonna yatsu nan da na (shōsan). \na〜!!
ほぉな \な〜!!、/ 縄をな \な〜!!、/
Hō na \na〜!!, / Nawa wo na \na〜!!
解きな さいな!! \な〜!!、/ 御意御意。
Toki na saina!! \na〜!!, / Goi goi
世界一まずいジャム=ベジマイト との相性ちょべりば 諸説あり
Sekaiichi mazui JAMU=BEJIMAITO to no aishō choberiba ari
したからよんでも「からあげ」 諸説あり
Shita kara yondemo "karaage" shosetsu ari
はいもう自由でーす。出口はあちら☜です。
Hai mō jiyū desu. Deguchi wa achira☜desu
ワァ-(逃走) Let’s go!!
Wā-(tōsō) Let’s go!!
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
もみもみも 混ぜよ モミモミ モ〜ミモミ
Momi momi mo maze yo Momi momi Momo〜momi
[1.袋にとり肉と下地用のたれを入れよくもみます。]
[1. Fukuro ni toriniku to shitaji-yō no tare wo ireyoku momimasu.]
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
しゃかしゃか粉 舞えよ シャカシャカ シャ〜カシャカ
Shaka shaka ko mae yo Shaka shaka Sha〜kashaka
[2.袋に片栗粉を入れよくふります。]
[2. Fukuro ni katakuriko wo ireyoku furimasu.]
さくさくおかず ちと 油あげよ 調味料 de 超魅了☆
Saku saku okazu chito abura age yo chōmiryō de chōmiryō
[3.油で揚げます。]
[3. Abura de age masu.]
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
おうまい マヨ with アゲヲ
Ōmai MAYO with age wo
[4.マヨネーズをかけてからあげの完成!!。]
[4. MAYONEEZU wo kakete karaage no kansei!!.]
(二人目 歌愛ユキ ベジマイト(マヨネーズ)派につき 無事解放)
(Futari-me Kaai Yuki BEJIMAITO (MAYONEEZU) ha ni tsuki muzukashii kaihō)
三人目(栗田まろん)
San-nin-me (Kurita Maron)
ポン酢 (YOU DIED)
Ponzu (YOU DIED)
おさいご (可不)
Osai go (ka fu)
レモン からあげには レモンをつけます!!
REMON karaage ni wa REMON wo tsukemasu!!
レモン・・・?!、 まあそれは 許してやるのだ 特別なのだ
REMON・・・?!, mā sore wa yurushite yaru no da tokubetsu na no da
そうかそうか つまり君は そんなやつ なんだな(良心)。 \な〜!!、/
Sō ka sō ka tsumari kimi wa sonna yatsu nan da na (ryōshin). \na〜!!
ほぉな \な〜!!、/ 縄をな \な〜!!、/
Hō na \na〜!!, / Nawa wo na \na〜!!
解きな さいな!! \な〜!!、/
Toki na saina!! \na〜!!
モミアゲヲ シャカアゲヲ もみもみも 混ぜよ
Momiage wo shakaage wo momi momi mo maze yo
モミアゲヲ シャカアゲヲ しゃかしゃか粉 舞えよ
Momiage wo shakaage wo shaka shaka ko mae yo
Let’s go!!
Let’s go!!
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
もみもみも 混ぜよ モミモミ モ〜ミモミ
Momi momi mo maze yo Momi momi Momo〜momi
[1.袋にとり肉と下地用のたれを入れよくもみます。]
[1. Fukuro ni toriniku to shitaji-yō no tare wo ireyoku momimasu.]
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
しゃかしゃか粉 舞えよ シャカシャカ シャ〜カシャカ
Shaka shaka ko mae yo Shaka shaka Sha〜kashaka
[2.袋に片栗粉を入れよくふります。]
[2. Fukuro ni katakuriko wo ireyoku furimasu.]
さくさくおかず ちと 油あげよ 調味料 de 超魅了☆
Saku saku okazu chito abura age yo chōmiryō de chōmiryō
[3.油で揚げます。]
[3. Abura de age masu.]
\ピ〜ッ/ モミアゲヲ シャカアゲヲ
Pi〜/ Momiage wo shakaage wo
おうまい マヨ with アゲヲ
Ōmai MAYO with age wo
[4.マヨネーズをかけてからあげの完成!!。]
[4. MAYONEEZU wo kakete karaage no kansei!!.]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: