Traducción generada automáticamente
Yikes
Nicki Minaj
¡Caramba
Yikes
Nunca juegues conmigo
Don't ever fuckin' play with me
Todos los negros saben, todas las perras saben que soy la maldita reina
Y'all niggas know, y'all bitches know I'm the fucking queen
Ustedes zorras saben, sucias perras vagabundas saben (grrr)
You ho bitches know, you dirty bum bitches know (grrr)
Pooh, eres un tonto por este
Pooh, you a fool for this one
Tengo los hilos en ellos
Got the strings on 'em
Desperté, el precio de la coca hasta (woo, woo)
Woke up, the price of coke up (woo, woo)
Los golpeé con el corte bajo, y luego llamo a mis padres
I just hit 'em with the low cut, then call my folks up (folks)
Alguien quiere que le pinche, vaya a llamar a una grúa
Somebody 'bout to get poked up, go call a tow truck (tow)
Toda esa charla de tu cuello, podría cortarte la garganta (ooh, ooh)
All that talkin' out your neck, might just get your throat cut (ooh, ooh)
Esto es un camión mack, no un camión negro (woo)
This a mack truck, not a black truck (woo)
Cuando nos movamos, diles: copia de seguridad; haz clic, clac, agachate
When we move, tell ‘em: Back up; click click, clack, duck
Hella bandas, pull up, escondido, super hechos arriba
Hella bands, pull up, stashed up, super facts up
Todas las perras Rosa Parks: Uh-oh, levánte el culo, uh
All you bitches Rosa Parks: uh-oh, get your ass up, uh
Vaya, juego la etiqueta y lo de por vida (woo, la vida)
Yikes, I play tag and you it for life (woo, life)
Vaya, eres un payaso, lo haces por gustos
Yikes (yikes), you a clown, you do it for likes
Vaya, sí, está apretado, pero no muerde
Yikes (yikes), yes, it's tight, but it doesn't bite
Agárralo bien, él es como (woo)
Grip it right, he be like (woo)
Vaya, ¿cuál es el bombo? Esto es algo ligero (luz, luz, woo)
Yikes, what's the hype? This is something light (light, light, woo)
Vaya, fuera de la ciudad en vuelos consistentes
Yikes, outta town on consistent flights
Vaya, trabaja duro, este es un blanco diferente (blanco)
Yikes, work hard, this a different white (white)
Coge tu vida, perras no viven bien (woo)
Get your life, you bitches ain't livin' right (woo)
Sí (sheesh, ve), tengo dos nueves, sí (sheesh)
Yeah (sheesh, go), I keep two nines, yeah (sheesh)
Ves mi cara por todo el diseño de Fendi, sí
You see my face all over that fendi design, yeah
Tan pronto como los negros te presionen, chico, vomitas señales de paz, sí
Soon as niggas press you, boy, you throw up peace signs, yeah
Si no quieres esa acción, tira de tus cartas, te niego, sí
You don't want that action, pull your cards, you decline, yeah
Uh (woo, woo), guardo dos centavos, sí (woo, woo)
Uh (woo, woo), I keep two dimes, yeah (woo, woo)
Camina hacia una perra mala, sé como: Creo que estás bien, sí
Walk up to a bad bitch, be like: I think you fine, yeah
Yo no juego con demonios, Satanás, te llevo atrás, sí
I don't play with demons, Satan, get thee behind, yeah
A punto de ser jodida con margarita con dos limas, sí
'Bout to get fucked up on margarita with two limes, yeah
Ooh, he sido el mismo, no he cambiado nada, esto no es nada nuevo
Ooh, I've been the same, ain't shit changed, this ain't nothin' new (woo)
Ese bonito marco, una cadena de diamantes, ¿qué carajo hace?
That pretty frame, diamond chain, what the fuck it do?
Oye, despeja el camino, son unas perras malas que pasan
Yo, clear the way, it's some bad bitches comin' through (sheesh)
Doy dos Fs como las letras que están en mi zapato
I give two Fs like the letters that are on my shoe
Vaya, juego la etiqueta y lo de por vida (woo, la vida)
Yikes, I play tag and you it for life (woo, life)
Vaya, eres un payaso, lo haces por gustos
Yikes (yikes), you a clown, you do it for likes
Vaya, sí, está apretado, pero no muerde
Yikes (yikes), yes, it's tight, but it doesn't bite
Agárralo bien, él es como (woo)
Grip it right, he be like (woo)
Vaya, ¿cuál es el bombo? Esto es algo ligero (luz, luz, woo)
Yikes, what's the hype? This is something light (light, light, woo)
Vaya, fuera de la ciudad en vuelos consistentes
Yikes, outta town on consistent flights
Vaya, trabaja duro, este es un blanco diferente (blanco)
Yikes, work hard, this a different white (white)
Coge tu vida, perras no están viviendo bien
Get your life, you bitches ain't livin' right (ooh)
Charla de la bolsa, pero no tengo boca para el dinero
Bag talk, but ain't got no mouth for money
Charla de bolsa, hmm
Bag talk, hmm
Es tranquilo, no hay conversación atrás (grrr)
It's quiet, ain't no back talk (grrr)
Silencio, no hay conversación
Quiet, ain't no back talk
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: