Traducción generada automáticamente
LLC
Nicki Minaj
LLC
LLC
Solo tomé su nombre e hice de esa perra una LLC
I just took her name and made that bitch a LLC
Pon un par de pilas allí, perra, ponte de pie
Stuff a couple stacks up in there, bitch, get on your feet
Ganarías el doble si lo cambias, solo para ver
You'd make twice as much if you switch it up, just to see
Para ti, es rico y famoso, pero para mí es solo un chico
To you, he's rich and famous, but he's just a guy to me
Siento que soy King Kong, el nombre sigue siendo ding-dong
I feel like I'm King Kong, name still going ding-dong
Son dos chicas que obtienen más dinero, y no rapean, cantan canciones
It's two girls gettin' more money, and they don't rap, they sing songs
Me quedo con ese rosa puesto, pieles rosas y esas tangas rosas
I stay with that pink on, pink furs and them pink thongs
Salta si parpadean mal, piensa mucho, pero no lo pienses mucho
Goons out if they blink wrong, think hard, but don't think long
Pink Friday tenía a Eminem, escupió fuerte pero soy femenina
Pink Friday had Eminem, spit hard but I'm feminine
Trío icónico sobre Monster, Goblins y Gremlins
Iconic trio on Monster, Goblins and Gremlins
¿Qué queda que no hice? Mordiste la fruta prohibida
What's left that I didn't do? You bit the forbidden fruit
¿Pensaste que conseguirías mi lugar? ¿Quién diablos te estaba tomando el pelo?
You thought you'd get my spot? Who the fuck was kiddin' you?
Tomé un pequeño descanso, pero volví a mí
Took a lil' break, but I'm back to me
Tryna hace un nuevo Nicki, ¿dónde está la fábrica?
Tryna make a new Nicki, where the factory?
Nunca estarán cara a cara en una pista conmigo
They'll never toe to toe on a track with me
Nunca habrá otro después de mí
There'll never be another one after me
Porque el nivel de habilidad sigue siendo solo la mitad de mí
'Cause the skill level still just a half of me
Blasfemia, mis niggas explotarán por mí
Blasphemy, my niggas will blast for me
Todas estas azadas de bajo coeficiente intelectual me desconciertan
All these low IQ hoes baffle me
Diles que lavo a las perras, que me bañen
Tell 'em that I wash bitches take a bath for me
Montón de trofeos en mi cuna como un atleta
Bunch of trophies in my crib like a athlete
Los veo dando amor falso pero esa basura es débil
I see them giving fake love but that trash is weak
Hombre, sabes que rompí, cada rapero latía
Man, you know that I ripped, every rapper beat
Sabes que Nicki va a comer, Bon Appétit
You know Nicki gon' eat, Bon Appétit
Solía obtener una verdadera exageración de medio millón
Used to get real hype off a half a mil'
Solía drogarme mucho con media pastilla
Used to get real high off a half a pill
No pagamos a los niggas al frente como si les gustara mi mierda
We don't pay niggas to front like they like my shit
No pagamos a los negros para que entren y escriban mi mierda, eh
We don't pay niggas to come in and write my shit, uh
Ahora continúa, ahora continúa
Now carry on, now carry on
Ahora continúa, ahora continúa
Now carry on, now carry on
Swish, swish, solo estoy poniendo mi curry
Swish, swish, I'm just gettin' my Curry on
G6 flow, todo el equipaje de mano Louis V
G6 flow, all Louis V carry-ons
Solo tomé su nombre e hice de esa perra una LLC
I just took her name and made that bitch a LLC
Pon un par de pilas allí, perra, ponte de pie
Stuff a couple stacks up in there, bitch, get on your feet
Ganarías el doble si lo cambias, solo para ver
You'd make twice as much if you switch it up, just to see
Para ti, es rico y famoso, pero para mí es solo un chico
To you, he's rich and famous, but he's just a guy to me
Tu me hiciste, tu me hiciste, si
You made me, you made me, yeah
Tú me hiciste, tú me hiciste, sí, sí
You made me, you made me, yeah, yeah
Con sangre, me hiciste, me hiciste, sí, sí, sí
On blood, you made me, you made me, yeah, yeah, yeah
Me hiciste (ok), me hiciste (jaja, uh)
You made me (Okay), you made me (Haha, uh)
Yo, me hiciste hacerlo, puta, te lo dije, bajate (Te dije que bajara)
Yo, you made me do it, hoe, I told you, get low (Told you get low)
Estoy sacando decenas, pero tienen que ser amarillas
I'm popping tens, but they gotta be yellow
Soy New York Nick, estoy bailando, ¿dónde Carmelo? (OK 'Melo)
I'm New York Nick, I'm ballin', where Carmelo? (O.K. 'Melo)
Soy ondulado, palabra a Shawty LO, hola
I'm wavy, word to Shawty L-O, hello
¿Cómo dice tu chaqueta Porsche y nunca montaste un Porsche?
How your jacket say Porsche and you never rode a Porsche?
¿Cómo se supone que vas a hacer la cuota cuando nunca fuiste al norte?
How you supposed to make the quota when you never went North?
¿Cómo diablos conseguiste Ferrari cuando nunca hiciste deporte?
How the fuck you got Ferraris when you never went sport?
Todo ese hoopin 'y gritando, todavía no está anotando en la cancha (Rrrr)
All that hoopin' and hollerin', still ain't scorin' on the court (Rrrr)
Tu me hiciste, tu me hiciste, si
You made me, you made me, yeah
Tú me hiciste, tú me hiciste, sí, sí
You made me, you made me, yeah, yeah
Con sangre, me hiciste, me hiciste, sí, sí
On blood, you made me, you made me, yeah, yeah
Me hiciste (ok), me hiciste (jaja)
You made me (Okay), you made me (Haha)
Ayy yo, mira lo que me hicieron hacer, me obligaron a hacer
Ayy yo, look at what they made me do, they made me do
Cambió el extranjero en ellos, azul marino a azul bebé
Switched the foreign on 'em, navy blue to baby blue
Mira cómo comenzaron a estallar el coño cuando volaron 80
Look at how they started pussy poppin' when 80 flew
Todos mis negros mueven a esa Britney, Ari, sí, Katy también
All my niggas move that Britney, Ari, yeah, Katy, too
Niggas gaseó en el realmente, aunque, el gas los bombeé
Niggas gassed on the really though, gas I pumped them
Basura directa en la verdad, yo, sí, lo dejé
Straight trash on the really, yo, yes, I dumped him
Empuja los límites, soy una perra agresiva, sí, lo golpeé
Push the limits, I'm a pushy bitch, yes, I bumped him
Empujado más allá de ser asquerosamente rico, pregunta, los superé
Pushed past being filthy rich, ask I trumped them
Porque la asusto, la asusto, mi era más grande, era
'Cause I scare her, scare her, my biggest era, era
Nunca ha sido más claro, más claro, no lo fuerces, Farrah, Farrah
Never been clearer, clearer, don't force it, Farrah, Farrah
Porque nunca serás yo, esa es la palabra para Bella, Gigi
Because you'll never be me, that's word to Bella, Gigi
Dolce Gabbana, DG, bonita pandilla clasificada PG (Woah)
Dolce Gabbana, DG, pretty gang rated PG (Woah)
Ahora continúa, ahora continúa
Now carry on, now carry on
Ahora continúa, ahora continúa
Now carry on, now carry on
Swish, swish, solo estoy poniendo mi curry
Swish, swish, I'm just gettin' my Curry on
G6 flow, todo el equipaje de mano Louis V
G6 flow, all Louis V carry-ons
Solo tomé su nombre e hice de esa perra una LLC
I just took her name and made that bitch a LLC
Pon un par de pilas allí, perra, ponte de pie
Stuff a couple stacks up in there, bitch, get on your feet
Ganarías el doble si lo cambias, solo para ver
You'd make twice as much if you switch it up, just to see
Para ti, es rico y famoso, pero es solo un chico para mí (chico para mí)
To you, he's rich and famous, but he's just a guy to me (guy to me)
Con sangre me hiciste, me hiciste
On blood, you made me, you made me
Tú me hiciste, tú me hiciste, sí, sí
You made me, you made me, yeah, yeah
Con sangre, me hiciste, me hiciste, sí, sí, sí
On blood, you made me, you made me, yeah, yeah, yeah
Me hiciste (ok), me hiciste (jaja)
You made me (Okay), you made me (Haha)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: