Traducción generada automáticamente
I Don't Give A (feat. Madonna)
Nicki Minaj
I Don 't Give A (hazaña. Madonna)
I Don't Give A (feat. Madonna)
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
Despierta ex esposa
Wake up ex-wife
Esta es tu vida
This is your life
Niños por su cuenta
Children on your own
Encender el teléfono
Turning on the telephone
Mensajeros, gerente
Messengers, manager
No hay tiempo para una manicura
No time for a manicure
Trabajando, sacude mi trasero
Working out, shake my ass
Sé cómo hacer varias tareas
I know how to multi-task
Conexión a la red Wi-Fi
Connecting to the Wi-Fi
Pasó de nerd a soberbio
Went from nerd to superb
¿Has visto al chico nuevo?
Have you seen the new guy
Olvidé la contraseña
I forgot the password
Tengo que llamar a la niñera
Gotta call the babysitter
Tweetin 'en el ascensor
Tweetin' on the elevator
Podría tomar un helicóptero
I could take a helicopter
Ni siquiera siento la presión
I don't even feel the pressure
Voy a estar bien
I'm gonna be OK
No me importa lo que diga la gente
I don't care what the people say
Voy a estar bien
I'm gonna be alright
Voy a vivir rápido y voy a vivir bien
Gonna live fast and I'm gonna live right
Me estoy moviendo rápido, ¿puedes seguir mi pista?
I'm moving fast, can you follow my track
Me muevo rápido y me gusta así
I'm moving fast and I like it like that
Hago diez cosas a la vez
I do ten things all at once
Y si tienes un problema
And if you have a problem
No me importa un
I don't give a
Estabas tan enfadada conmigo
You were so mad at me
¿Quién tiene la custodia?
Who's got custody
Abogados chupan hasta
Lawyers suck it up
No tenía un pre-nupcial
Didn't have a pre-nup
Hacer una película, escribir una canción
Make a film, write a song
Tengo que conseguir mis medias en
Gotta get my stockings on
Conoce a la prensa, compra el vestido
Meet the press, buy the dress
Todo esto para impresionar
All of this to impress
Monta mi caballo, rompe algunos huesos
Ride my horse, break some bones
Bájalo un semitono
Take it down a semitone
Olvidé decir mis oraciones
I forgot to say my prayers
Niño Jesús en las escaleras
Baby Jesus on the stairs
Tengo que firmar un contrato
Gotta sign a contract
Tengo que recuperar mi dinero
Gotta get my money back
Todos los mordedores tienen que irse
All the biters have to go
De pie en la primera fila
Standing in the front row
Voy a estar bien
I'm gonna be OK
No me importa lo que diga la gente
I don't care what the people say
Voy a estar bien
I'm gonna be alright
Voy a vivir rápido y voy a vivir bien
Gonna live fast and I'm gonna live right
Me estoy moviendo rápido, ¿puedes seguir mi pista?
I'm moving fast, can you follow my track
Me muevo rápido y me gusta así
I'm moving fast and I like it like that
Hago diez cosas a la vez
I do ten things all at once
Y si tienes un problema
And if you have a problem
No me importa un
I don't give a
Traté de ser una buena chica
I tried to be a good girl
Traté de ser tu esposa
I tried to be your wife
Me he reducido
Diminished myself
Y me tragué la luz
And I swallowed my light
Traté de convertirme en todo
I tried to become all
Que esperas de mí
That you expect of me
Y si fue un fracaso
And if it was a failure
No me importa un
I don't give a
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
Disparos de fuego
Shots fire
Cualquier cosa que escuches Nicki, eso es fuego
Anything you hear Nicki on, that's fire
No oyes a esos vagos ni nada, eso es fuego
You don't hear them bums or nothin', that's fire
Diles, comprador de captura
Tell 'em, catch buyer
En el Bugatti diez años y un neumático
In the Bugatti ten years and one tire
Ayo Madonna, tal vez te diga que eres original don Dada
Ayo Madonna, maybe I say you original don dada
En eso, sí Gabbana, y el, sí Prada
In that, yeah Gabbana, and the, yeah Prada
Somos chicas materiales, no hay nadie más sexy
We material girls, ain't nobody hotter'
Mira, realmente no puedo relacionarme con tu Volvo
See I really can't relate to your Volvo
Y no puedes conseguir estos zapatos en el Aldo
And you can't get these shoes at the Aldo
Cuando dejo ir a un tipo, es su pérdida
When I let a dude go, that's his loss
¡Estaba cortando los cheques, era su jefe!
I was cutting them checks, I was his boss!
Yo, me importa un demonio
Yo, I don't give a fuck
No te maldiga ni te bendiga, nunca dejes que te estresen
Curse nor bless you, never let them stress you
¡No soy una mujer de negocios, soy un negocio, mujer!
I ain't a businesswoman, I'm a business, woman!
Y soy conocida por darle a las perras el negocio, mujer
And I'm known for giving bitches the business, woman
Voy a estar bien
I'm gonna be OK
No me importa lo que diga la gente
I don't care what the people say
Voy a estar bien
I'm gonna be alright
Voy a vivir rápido y voy a vivir bien
Gonna live fast and I'm gonna live right
Me estoy moviendo rápido, ¿puedes seguir mi pista?
I'm moving fast, can you follow my track
Me muevo rápido y me gusta así
I'm moving fast and I like it like that
Hago diez cosas a la vez
I do ten things all at once
Y si tienes un problema
And if you have a problem
No me importa un
I don't give a
Sólo hay una reina, y esa es Madonna
There's only one queen, and that's Madonna
¡Perra!
Bitch!
Ah, ah, ah, ah
Ah ah ah ah
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
No me importa un ah ah ah ah ah
I don't give a ah ah ah ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: