Traducción generada automáticamente
Entertainment 2.0 (feat. Sean Paul, 2 Chainz & Juicy J)
Nicki Minaj
Entretenimiento 2.0 (hazaña. Sean Paul, 2 Chainz & Juicy J)
Entertainment 2.0 (feat. Sean Paul, 2 Chainz & Juicy J)
[Jugoso J]
[Juicy J]
¡Sí, señor!
Yessir!
Voy a ir al club, a la hierba
I'mma hit the club, hit the weed
Golpea la ginebra y luego pulsa la pista
Hit the Gin then hit the track
Botella Poppin', compra el bar
Poppin' bottle, buy the bar
Antes de pasar, tuve que ir al banco
Before I came thru I had to hit the bank
Siempre tirar una perra o 2
Always toss a bitch or 2
Ya sabes, eso es lo que hacen los negros tripados
You know, thats what trippy niggas do
30 chicas en el V.I.P
30 girls in the V.I.P
Te tengo, negros cobardes asustados
Got you, pussy niggas spooked
Aún así, ahora puedo comprar el capó, mi perra mala, ella folla bien
Still hood, now i can buy the hood, my bitch bad, she fuck good
Caminar por toda la ciudad
Walk around all through the town
Me gustaría que uno de ustedes odiara a los negros
I wish one of you hatin' niggas would
La vida de un millonario, en el camino a ser un multimillonario
Life of a millionaire, on the way to be a billionaire
Todo lo que me gustan son bastones de stripper y azadas blancas en su ropa interior
All I like is stripper poles and white hoes in their underwear
[Sean Paul]
[Sean Paul]
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, chica necesitas una nalgada
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, girl ya need a spankin'
Aquí vienen las botellas. Dime lo que estás tomando
Here comes the bottles tell me what you’re drankin'
De la mesa al coche, del coche a la cuna
From the table to the car, from the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
Cause tonight I need some entertainment
De la mesa al coche, del coche a la cuna
From the table to the car, from the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
‘Cause tonight I need some entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, entretenimiento
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, entretenimiento
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad
Desde el coche hasta la cuna
From the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
‘Cause tonight I need some entertainment
[2 Chainz]
[2 Chainz]
Hombre malo, banda en vivo, pelo en mi espalda negro
Bad man, live band, hair down my back nigga
Todo lo que hago es droga, pensarías que soy un traficante de crack
Everything I do is dope, you would think I was a crack dealer
Dinero grande, coches rápidos
Big money, fast cars
azadas todos en mi regazo negros
Hoes all in my lap niggas
Hasta ahora he hecho la cabeza del juego
So far I done head the game
Yo también podría dar una vuelta a los negros
I might as well just lap niggas
Leche el juego, Lactosa
Milk the game, Lactose
Ella podía ver mi cadena desde la fila de atrás
She could see my chain from the back row
Entré con mis negros
Came in with my niggas
Dejado fuera con algunas malas azadas
Left out with some bad hoes
Tengo una zorra negra, una blanca
I got a black ho, a white ho
Una ho española y una china
A Spanish ho and a Chinese
Sí, me llaman 2 Chainz y
Yea they call me 2 Chainz and
Mi primera cadena es siamés
My first chain’s a Siamese
Esa es tu parte favorita
That’s your favorite part
¿Qué vas a hacer por ello?
Whatcha gonna do for it
Hey chica ella en el Molly
Hey girl she on the Molly
Creo que vio un unicornio (Maldición!)
Think she saw a unicorn (Damn!)
No hay cabalgata
No horsin' around
POLO BOLO
Polo DRAWS
Ella podría decir que sí a mí y
She might say yes to me and
¡No a todos!
NO to yall!
[Sean Paul]
[Sean Paul]
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, chica necesitas una nalgada
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, girl ya need a spankin'
Aquí vienen las botellas. Dime lo que estás tomando
Here comes the bottles tell me what you’re drankin'
De la mesa al coche, del coche a la cuna
From the table to the car, from the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
Cause tonight I need some entertainment
De la mesa al coche, del coche a la cuna
From the table to the car, from the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
‘Cause tonight I need some entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, entretenimiento
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, entretenimiento
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad
Desde el coche hasta la cuna
From the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
‘Cause tonight I need some entertainment
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Ima golpeó el Myx, con las chicas
Ima hit the Myx, with the chicks
Toma mis propinas, Ima golpeó a la perra
Take my tips, Ima hit the bitch
Golpea el poste, golpea los volteretas
Hit the pole, hit the flips
Hazlo como Miguel, me puse a la patada
Do it like Miguel, I hit the kicks
Cuando aterricé, golpeé las divisiones
When I land, I hit the splits
Frailecillo en ese palo trippy
Puffin on that trippy stick
Perra Soy reina, Lizabeth
Bitch I'm queen, Lizabeth
Perra soy mala, silbido
Bitch I'm bad, hissy fit
Ima rasgar la falda, golpear el twerk
Ima rip the skirt, hit the twerk
No me importa el cambio negro, golpea al empleado
I don't give change nigga, hit the clerk
Conduce a los negros locos, golpea el skrrt
Drive niggas crazy, hit the skrrt
culo en rebote tetas berserk
Ass on bounce, tits berserk
La vida de una perra mala
Life of a bad bitch
Negro hacer mi sammich
Nigga make my sammich
Sí, he estado haciendo bandas
Yes I been bustin' bands
Toda la noche, y estoy hambriento
All night, and I'm famished
Se llevó el culo, desaparecimos
He took the ass, we vanished
Pare hacia arriba en el Aston, vencerá
Pull up in the Aston, vanquish
Estoy recogiendo bolsillos, el dedo reventando
I'm pickin' pockets, he finger poppin'
Ahora todas mis perras en París
Now all my bitches in Paris
Ustedes, perras, no me jodan en mi peor día
You bitches ain't fuckin' with me on my worst day
Vete al diablo
Fuck outta here
[Sean Paul]
[Sean Paul]
Chica rodar por ahí y establecer él conjunto
Girl roll it around and set it set
Burbuja hacia abajo y acariciarla, acariciarla
Bubble on down and pet it, pet it
Sosteniendo el aire, luego lo consigue, lo consigue
Holding out the air, then get it, get it
Te llevaré a casa y la cama
I'ma take you home and bed it
Saltando rápido, lárgate despacio
Hopping out fast, Set it out slow
Ahora lloriquear chica, y listo listo listo ir
Now whine it girl, and ready set go
Todos los peldaños, ya se deshacen
All of dem treads, done shed it out now
Ahora ron pon da tiempo, para comer fuera ahora
Now rum pon da time, for eat it out now
Chica que mi dulce chica
Girl you my treat girl
Ven a hacer fi dweet girl
Come make fi dweet girl
Póngalo en repetición
Put it on repeat
¿Y sabes que eres mi edi-tweet? niña
And know you are my edi-tweet? girl
Pónmelo, por favor, chica
Put it on me please girl
Eso es lo que necesito chica
That’s what I need girl
Sólo dame ese ritmo DJ ahora entretener a mi chica
Just give me that beat DJ now entertain me girl
Tu extraño
Your odd
Te veré a ti y a tus amigos comportándote mal
I'ma see you and your friends misbehavin'
Sé que tienes un cuerpo que está ansiando
I meh know you have a body is cravin'
Simplemente yo no soy una mina para tomar
Simply me not a mine for de takin'
Mejor que esté listo
Better be ready
[Sean Paul]
[Sean Paul]
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, chica necesitas una nalgada
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, girl ya need a spankin'
Aquí vienen las botellas. Dime lo que estás tomando
Here comes the bottles tell me what you’re drankin'
De la mesa al coche, del coche a la cuna
From the table to the car, from the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
Cause tonight I need some entertainment
De la mesa al coche, del coche a la cuna
From the table to the car, from the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
‘Cause tonight I need some entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, entretenimiento
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala, entretenimiento
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad, entertainment
Chica ya mala, chica ya mala, chica ya mala
Girl ya bad, girl ya bad, girl ya bad
Desde el coche hasta la cuna
From the car to the crib
Porque esta noche necesito algo de entretenimiento
‘Cause tonight I need some entertainment
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: