Puppets 2 (The Rain)

I'm still not fucking over it!

Blegh!

You play like violins in a broken fucking symphony
And I know this hurts for you you, but I have no fucking sympathy
Infectious cold, I've spent living with neglect
Yet I still can't let you go, and I'm still not fucking over it
I know my suffering's what keeps you alive
(And I know you fucking love it)
Six years I fell for this love, disguised in fucking misery
My sinking ship, will you be the fucking end of me?
You breathe only in withered lies, your perversion of distrust
Now another full-length down and we're still not fucking over this
And when your eyes become the looking glass
Through which only reflect the fucking past
Conceived in poignant everlasting despair
You fell in love with the evil that you bare

I can't forgive, I can't forget
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
There's no escape, I can't reflect
The distance kills me, but your presence's a threat!

You traded everything for a life of broken promises
At 23, I've fallen out when you left me with this bitterness
A frame of glass, and a love that's built on sorrow
Is a see-through coffin for a heart that beats so hollow
I know this eats you alive
That which doesn't kill you just fucks with your mind

I can't forgive, I can't forget
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
There's no escape, I can't reflect
The distance kills me, but your presence's a threat!
I will stay with you and cut right through
Through the essence of all that once was "like new" (once was new!)
Out of place but you turned away
Leaving nothing but the mess that you made. (mess you made!)

For too long I have lived just another slave bound by your torment
But I am not afraid anymore
I am not your fucking puppet!
The snow has turned to rain, and now I hope you're fucking happy

I can't forgive, I can't forget
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
There's no escape, I can't reflect
The distance kills me, but your presence's a threat!
I will stay with you and cut right through
Through the essence of all that once was "like new" (once was new!)
Out of place but you turned away
Leaving nothing but the mess that you made (mess you made!)

Six years I fell for this dead look on your face
When the rain has washed away, what will be underneath?
A midnight breeze of chilled unease, when we began amiss
The taunting scent of autumn makes a scornful heart resist
A longing bliss in carnal stints of thighs gracing betwixt your hips
The harvest moon drapes aloft these graven, tattered crypts
Please, just let me let you go
And kiss the life from my lips
To show me a love not even death can resist
Move!
I am the boy with a thorn in his side!
And I'm still not fucking over it

Marionetas 2 (La lluvia)

¡Todavía no lo he superado!

¡Blegh!

Tocas como violines en una maldita sinfonía rota
Y sé que esto duele para ti, pero no tengo compasión
Frío infeccioso, he pasado viviendo con negligencia
Sin embargo, aún no puedo dejarte ir, y aún no lo estoy jodiendo
Sé que mi sufrimiento es lo que te mantiene vivo
(Y sé que te encanta)
Seis años me enamoré de este amor, disfrazado de miseria
Mi nave que se hunde, ¿serías el maldito fin de mí?
Respira sólo en mentiras marchitas, tu perversión de desconfianza
Ahora otro largo abajo y todavía no estamos jodiendo con esto
Y cuando tus ojos se convierten en el espejo
A través del cual sólo reflejan el maldito pasado
Concebido en conmovedora desesperación eterna
Te enamoraste del mal que desnudaste

No puedo perdonar, no puedo olvidar
¡Este sueño era nuestro, pero lo destrozaste en pedazos!
No hay escapatoria, no puedo reflexionar
¡La distancia me mata, pero tu presencia es una amenaza!

Cambiaste todo por una vida de promesas rotas
A los 23, me he caído cuando me dejaste con esta amargura
Un marco de vidrio, y un amor que se basa en la tristeza
Es un ataúd transparente para un corazón que late tan hueco
Sé que esto te come vivo
Lo que no te mata solo jode con tu mente

No puedo perdonar, no puedo olvidar
¡Este sueño era nuestro, pero lo destrozaste en pedazos!
No hay escapatoria, no puedo reflexionar
¡La distancia me mata, pero tu presencia es una amenaza!
Me quedaré contigo y cortaré el camino
A través de la esencia de todo lo que una vez fue «como nuevo» (una vez era nuevo!)
Fuera de lugar, pero te alejaste
Dejando nada más que el desastre que hiciste. (desastre que hiciste!)

Por demasiado tiempo he vivido sólo otro esclavo atado por tu tormento
Pero ya no tengo miedo
¡No soy tu maldita marioneta!
La nieve se ha convertido en lluvia, y ahora espero que seas jodidamente feliz

No puedo perdonar, no puedo olvidar
¡Este sueño era nuestro, pero lo destrozaste en pedazos!
No hay escapatoria, no puedo reflexionar
¡La distancia me mata, pero tu presencia es una amenaza!
Me quedaré contigo y cortaré el camino
A través de la esencia de todo lo que una vez fue «como nuevo» (una vez era nuevo!)
Fuera de lugar, pero te alejaste
Dejando nada más que el desastre que hiciste (desastre que hiciste!)

Seis años me enamoré de esta mirada muerta en tu cara
Cuando la lluvia haya desaparecido, ¿qué habrá debajo?
Una brisa de medianoche de frío malestar, cuando empezamos mal
El aroma burlante del otoño hace que un corazón despreciable resista
Una felicidad de anhelo en estadios carnales de muslos que adornan entre tus caderas
La luna de la cosecha cubre en alto estas criptas talladas y jirones
Por favor, déjame dejarte ir
Y besar la vida de mis labios
Para mostrarme un amor que ni siquiera la muerte puede resistir
¡Muévanse!
¡Soy el chico con una espina en su costado!
Y aún no lo estoy jodiendo

Composição: Chris Motionless / Jason Suecof / Mick Kenny / Richard Olson