Barrowland
There's an easy place down Gallowgate to the East End of Glasgow
It's a ballroom of remembrance and a disco
Where the shooting stars light up the fresco
Where the last ones and the lovers go … to carry on
We sang about the Nicky Tams in the back room of the Scotia
We drank sweet wines and called for neon pints of Fidel Castro
Till it was time to fly to dreamland
Out of Bairds, up the stairs to hell or to heaven we'd go
Come all you dreamers hear the sound of the Barrows humming
Come all you dreamers to Barrowland
Hear Mags McIvor and the ghost of the GayBirds calling
Come all you dreamers to Barrowland
The Lassies of the Broomielaw in their Cuban Heels are dancing
Here comes Our Lady of the Clyde and there goes Jinky Johnston
They've come back to rock and roll in the church of ceili
To waltz beneath the carousel of healing
To jitterbug and boogie the night away
Come all you dreamers
Barrowland
Hay un lugar fácil en Gallowgate hasta el East End de Glasgow
Es un salón de recuerdos y una discoteca
Donde las estrellas fugaces iluminan el fresco
Donde van los últimos y los amantes... para continuar
Cantamos sobre los Nicky Tams en el cuarto trasero de la Escocia
Bebimos vinos dulces y pedimos pintas de neón de Fidel Castro
Hasta que llegó el momento de volar a la tierra de los sueños
De Bairds, subiendo las escaleras al infierno o al cielo iríamos
Vengan todos ustedes, soñadores, escuchen el sonido de los Barrows zumbando
Vengan todos los soñadores a Barrowland
Escucha a Mags McIvor y el fantasma de los GayBirds llamando
Vengan todos los soñadores a Barrowland
Las Lassies de la Broomielaw en sus Tacones Cubanos están bailando
Aquí viene Nuestra Señora del Clyde y ahí va Jinky Johnston
Han vuelto al rock and roll en la iglesia de Ceili
Para bailar bajo el carrusel de la sanación
Para jitterbug y boogie toda la noche
Vengan todos los soñadores