Ce Soir Je T'ai Perdu
Je pleure sans fin toute cette eau de chagrin
Je griffe les murs le soir autour de moi
Je cri toute seule où je noircis des feuilles
À l'ombre des volets, le cœur violet
Ce soir je t'ai perdu, perdu
N'avais plus que toi
Ce soir je t'ai perdu, perdu
Mise à nue, j'ai froid sans toi
Je tourne en rond de la chambre au salon
J'efface les traces du diable inoubliable
Je dors jamais et même si c'est pas vrai
Sois sage pour ma douleurs au moins une heure
Ce soir je t'ai perdu, perdu
Je n'avais plus que toi
Ce soir je t'ai perdu, perdu
Mise à nue, j'ai froid sans toi
Je veux pas défaire l'amour,et je m'accroche aux moindres bruits de ton retour
Et je déchire mes mains qui tremblent
Qui chavirent jusqu'au poison jusqu'au délire
Je touche le fond... je ne sais plus rire
Ce soir je t'ai perdu, perdu
Je n'avais plus que toi
Ce soir je t'ai perdu, perdu
Mise à nue, j'ai froid
Ce soir je t'ai perdu, perdu
Je n'avais plus que toi
Ce soir je t'ai perdu, o perdu
Mise à nue, j'ai froid sans toi, sans toi
Esta noche te perdí
Lloro infinitamente toda esta agua de dolor
Razo las paredes por la noche a mi alrededor
Grito solo donde me ennegrezco las hojas
A la sombra de las persianas, el corazón púrpura
Esta noche te perdí, te perdí
Sólo que tú tenías
Esta noche te perdí, te perdí
Desnudo, tengo frío sin ti
Voy en círculos desde el dormitorio hasta la sala de estar
Borro las huellas del diablo inolvidable
Nunca duermo e incluso si no es verdad
Sé prudente para mi dolor al menos una hora
Esta noche te perdí, te perdí
Sólo te tenía a ti
Esta noche te perdí, te perdí
Desnudo, tengo frío sin ti
No quiero deshacer el amor, y me aferré a los más mínimos sonidos de tu regreso
Y me arranco las manos temblando
¿Quién se volcó a envenenar al delirio?
Estoy tocando el fondo... Ya no puedo reírme
Esta noche te perdí, te perdí
Sólo te tenía a ti
Esta noche te perdí, te perdí
Desnudo, tengo frío
Esta noche te perdí, te perdí
Sólo te tenía a ti
Esta noche te he perdido, o perdido
Desnudo, tengo frío sin ti, sin ti