Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 101

Onde Morrem os Elefantes?

Marcello Gugu

Letra

¿Dónde mueren los elefantes?

Onde Morrem os Elefantes?

Un hermoso día, mi madre vino a casa diciendo
Um belo dia, minha mãe entrou em casa dizendo

Que mi abuela tenía un nuevo novio
Que minha vó tinha arrumado um namorado novo

Tu Roberto
Seu Roberto

Al principio pensé que era mentira
Primeiro achei que era mentira

Que era más una historia que la mía
Que era mais uma história que minha

Mamá había inventado él a burlarse de mí
Mãe tinham inventado pra me provocar

Entonces, mirando a mi abuela, vi que ella realmente parecía enamorada
Depois, olhando pra minha vó, vi que ela realmente parecia apaixonada

En sus ojos vio ese tipo de pasión que hace latir su corazón
Em seus olhos via-se aquele tipo de paixão que faz seu coração bater

Tan rápido como la primera vez que presionaste un timbre y
Tão rápido quanto da primeira vez que você apertou uma campainha e

Se acabó o mejor
Saiu correndo ou melhor

Podías ver ese tipo de pasión que sabes que no vas a
Via-se aquele tipo de paixão que você sabe que não vai te

Salvar del apocalipsis, pero eso le garantizará una nueva génesis
Salvar do apocalipse mas que vai te garantir um novo gênesis

Mi abuela no sólo parecía enamorada, sino también
Minha vó não só parecia apaixonada mas também

Parecía estar viviendo en un típico lío adolescente
Aparentava viver uma típica confusão adolescente

Primero empezó a cambiar los nombres de las personas
Primeiro começou a trocar o nome das pessoas

Me llamó tanto por el nombre de mi primo que
Me chamava tanto pelo nome do meu primo que eu

Empecé a responder cada vez que alguien gritaba a Diego
Comecei a responder cada vez que alguém gritasse Diego

Cuando la corregí
Quando eu a corrigia

Suspiró y respondió con una sonrisa
Ela suspirava e respondia com um sorriso

Al igual que los que ves en las maternidades
Igual esses que a gente vê em maternidades

No lo que hay en la cara de sus padres
Não o que tá no rosto dos pais

Pero el que se sienta en la boca del recién nacido
Mas aquele que fica na boca dos recém nascidos

Luego empezó a intercambiar cosas
Depois, começou a trocar as coisas de lugar

Tu casa parecía un juego de siete errores
Sua casa parecia um jogo dos 7 erros

Cada armario que abriste
Cada armário que você abria

Te dio la sensación de ver árboles de Navidad en julio
Te dava a sensação de estar vendo árvores de Natal em julho

Hoy, por ejemplo
Hoje, por exemplo

Es la 8 veces que saque tu champú del refrigerador
É a 8 vez que eu tiro seu shampoo de dentro da geladeira

Dicen que debemos aprender de nuestros errores, pero cómo
Dizem que devemos aprender com nossos erros mas como

¿Tomar una lección de algo que no recuerdas haber hecho?
Tirar uma lição de algo que você não se lembra de ter feito?

No es pasión si no te desconcierto
Não é paixão se não te desconcerta

Si no te quita de la pista, si no te pierde el camino
Se não te tira do eixo, se não te perder o rumo

Cuando los médicos dieron el diagnóstico
Quando os médicos deram o diagnóstico

Nos dimos cuenta de que el novio de la abuela le estaba dando una
Percebemos que o namorado da vovó alimentava nela uma

Pasión tan intensa que la hizo olvidar el mundo
Paixão tão intensa que fazia com que ela esquecesse do mundo

Literalmente
Literalmente

¿Tu nombre?
Seu nome?

Roberto, Roberto Alzheimer
Roberto, Roberto Alzheimer

Cuando mi madre dijo que mi abuela estaba abrazando
Quando minha mãe disse que minha vó estava abraçando

El alemán, me di cuenta en sus ojos de las puertas de Auschwitz
O alemão, percebi em seus olhos os portões de Auschwitz

Sólo aquellos que vivían detrás de ellos saben cuánto
Só quem viveu atrás deles sabe o quanto

¡Es difícil recordar tu propia historia!
É difícil se lembrar da própria história!

Y cuando vengas, ni siquiera sabes lo bueno que me trae déjame en paz y cuando
E quando você vem Nem sabe o bem que me trás Me deixa em paz E quando

Tu vas Mi mente me traiciona toma lo que es mío y ya no
Você vai A minha mente me trai Me tira o que é meu e eu já não

Puedo recordar quién soy y lo que me deja solo Dicen que el
Consigo lembrar De quem eu sou e o que me deixa em paz Dizem que as

Las primeras sensaciones son similares a la
Primeiras sensações são parecidas com as

Despertar en la casa de alguien con resaca
De acordar na casa de alguém com uma ressaca

Toma un tiempo antes de que te des cuenta de que no es tu hogar, pero
Leva um tempo até você perceber que não é sua casa, mas

Qué hacer cuando no reconoce
O que fazer quando você não reconhece

¿Además de tu propio fondo de pantalla corporal?
Mais o papel de parede do seu próprio corpo?

Cuando las neuronas de mi abuela comenzaron a jugar al teléfono sin
Quando os neurônios da minha vó começaram a brincar de telefone sem

Alambre, sus verbos de enlace comenzaron a caer en el correo de voz y si
Fio, seus verbos de ligação começaram a cair na caixa postal e se

Recordar la contraseña de correo de voz de sus recuerdos fue
Lembrar da senha do correio de voz das suas recordações era

Casi cómo resolver crucigramas solo usando consonantes
Quase como resolver palavras cruzadas só usando consoantes

En este punto, te das cuenta de que el Alzheimer es cuando el juego de la memoria es
Nessa hora, se percebe que Alzheimer é quando o jogo da memória se

Se convierte en un rompecabezas
Transforma em quebra cabeça

Las palabras jugarán al escondite
As palavras vão brincar de esconde esconde

Y ningún recuerdo regresa para salvar al mundo
E nenhuma lembrança volta pra salvar o mundo

Es cuando los tiempos verbales cesan de
É quando os tempos verbais deixam de

Existente con todo lo que pasó en ellos y la frase
Existir com tudo que aconteceu neles e a frase

Somos lo que comemos explica las marcas de los dientes y el
Somos o que comemos explica as marcas de dentes e as

Fotografías masticadas que encontramos debajo de tu almohada
Fotografias mastigadas que encontramos embaixo do seu travesseiro

Dicen que los ojos son las ventanas del alma
Dizem que os olhos são as janelas da alma

Si la miras por un tiempo serás capaz de darte cuenta
Se você a olhar por algum tempo vai conseguir perceber

Fantasmas mirándote a través del cristal de tu mirada
Fantasmas te encarando através das vidraças de seu olhar

Son sus recuerdos tratando de saludar
São as memórias dela tentando te dar oi

Cuando mi abuela comenzó a atormentar su propio cuerpo, entendí que el
Quando minha vó passou a assombrar o próprio corpo entendi que as

A la gente le encanta escuchar historias de fantasmas, pero
Pessoas adoram ouvir historias de fantasmas mas

Nadie quiere compartir una casa con un poltergeist
Ninguém quer dividir a casa com um poltergeist

Hablando de fantasmas, cada vez que iba a hablar con ella
Por falar em fantasmas, cada vez que eu ia conversar com ela

Ella tartamudeó tanto las sílabas y vocales que estaba seguro
Ela gaguejava tanto as silabas e vogais que eu tinha a certeza

Que cada charla, de hecho, era la broma de la brújula
De que cada bate papo, na verdade, era a brincadeira do compasso

La única diferencia entre la lengua de mi abuela y un
A única diferença entre a língua da minha vó e um

Ouija junta es que la junta todavía tiene todo el abecedario
Tabuleiro Ouija é que a tábua ainda tem o abecedário inteiro

El Alzheimer es cuando se entiende que el lenguaje es un vehículo de
Alzheimer é quando você entende que a linguagem é um veículo de

Comunicación y que su abuela se ha convertido en un estacionamiento vacío
Comunicação e que sua vó tem se tornando um estacionamento vazio

Ahí es cuando el espacio antes del párrafo en tu boca se convierte en
É quando o espaço antes do parágrafo em sua boca se torna

El tamaño de toda la página y el mullo se convierte en su segunda piel
Do tamanho da pagina inteira e a mudez vira sua segunda pele

Antes, pensé que ya no hablaba con nosotros porque se enteró de que
Antes, achava que ela não falava mais com a gente porque aprendeu que

Como un niño que no debería hablar con extraños hoy
Quando criança que não deveria conversar com estranhos, hoje

Prefiero creer que hablo con Dios a través de mi abuela
Prefiro acreditar que converso com Deus através de minha vó

¡Al menos creo que su silencio es similar!
Pelo menos acho o silencio deles parecido!

Y cuando vengas, ni siquiera sabes lo bueno que me trae déjame en paz y cuando
E quando você vem Nem sabe o bem que me trás Me deixa em paz E quando

Tú vas Mi mente me traiciona Toma lo que es mío y yo ya
Você vai A minha mente me trai Me tira o que é meu e eu já

No puedo recordar quién soy y qué me deja en paz
Não consigo lembrar De quem eu sou e o que me deixa em paz

Cuando era un niño
Quando eu era criança

La abuela me dijo que alguien con buena memoria tiene una memoria de elefante
Vovó me disse que quem tem memória boa tem memória de elefante

El Alzheimer es donde los elefantes mueren y
Alzheimer é onde morrem os elefantes e nos

Me enseñó dos cosas importantes sobre mi abuela
Ensinou duas coisas importantes sobre minha vó

La primera es que ella era tan fuerte como un baobab y la
A primeira é que ela era tão forte quanto um baobá e a

En segundo lugar, los baobabs, aunque son fuertes, son huecos por dentro
Segunda é que baobás, apesar de serem fortes, são ocos por dentro

Mi abuela es una pirámide que se convierte en polvo ante mis ojos y el
Minha vó é uma pirâmide se tornando pó diante dos meus olhos e a

La sensación que tengo al verla es la
Sensação que eu tenho ao ve-la é a

Igual que ver un sarcófago recién descubierto
Mesma de ver um sarcófago recém descoberto

Todo parece exactamente dejado en el
Tudo parece exatamente deixado no

Lugar a la espera de la devolución del antiguo propietario
Lugar esperando a volta do antigo dono

Parece que su vida fue escrita en el
Parece que sua vida foi escrita no

Espejo de un baño lleno de vapor
Espelho de um banheiro cheio de vapor

El Alzheimer es una ventana abierta
Alzheimer é uma janela aberta

Hoy reconoce su propia reflexión, pero
Hoje ela reconhece o próprio reflexo, mas

No puede leer la historia que fue escrita por encima de él y
Não consegue ler a história que foi escrita por cima dele e

Ella que una vez fue una manicura, hoy
Ela que um dia foi manicure, hoje

En lugar de usar las uñas para
Ao invés de usar as unhas pra

Desenterrar el pasado, usarlo para cavar tu propia tumba
Desenterrar o passado, usa pra cavar a própria cova

Pero ella no lo sabe
Mas ela não sabe disso

El calendario sólo existe para aquellos que se preocupan
O calendário só existe pra quem cuida

Para ella, ¿cómo puede ser el final de su vida si no recuerda que vivió?
Pra ela, como pode ser o fim da vida se ela não se lembra que viveu?

Sé que de vez en cuando, tu memoria imita una tienda de segunda mano
Sei que de vez em quando, sua memória imita um brechó

Todo lo que hay parece familiar, pero nada realmente parece pertenecer a ti
Tudo ali lhe parece familiar, mas nada parece realmente lhe pertencer

En esos momentos no necesito rociar spray en lugar de perfume solo
Nesses momentos eu não preciso passar laquê ao invés de perfume só

Así que ella puede sentirlo en mí
Pra ela sentir em mim

El olor de algo que ella sabe o me pregunta cómo puedo tener
O cheiro de algo que ela conheça ou então me perguntar como posso ter

Seguro que ella todavía me ama si
Certeza de que ela ainda me ama se

Tal vez ya no recuerdes quién soy
Talvez nem se lembra mais de quem eu sou

Si ella no recuerda que todo esto comenzó cuando, un hermoso día
Se ela não se lembra que tudo isso começou quando, um belo dia

Mi madre vino a la casa y dijo que
Minha mãe entrou em casa e disse que

Ella había encontrado un nuevo novio
Ela tinha arrumado um novo namorado

Tu Roberto
Seu Roberto

No sé si te ama
Não sei se ele a ama

Pero sé que estará con ella hasta su último día de vida
Mas sei que ele vai estar com ela até seu último dia de vida

Cuando habla, sigue cambiando mi nombre, ya no la corrijo, Diego
Quando ela fala, ainda troca meu nome, não a corrijo mais Diego

Sólo sonrío, feliz, después de todo, ella todavía recuerda a alguien!
Eu apenas sorrio, feliz, afinal, ela ainda se lembra de alguém!

Y cuando vengas, ni siquiera sabes lo bueno que me trae déjame en paz y cuando
E quando você vem Nem sabe o bem que me trás Me deixa em paz E quando

Tú vas Mi mente me traiciona Toma lo que es mío y yo ya
Você vai A minha mente me trai Me tira o que é meu e eu já

No puedo recordar quién soy y qué me deja en paz
Não consigo lembrar De quem eu sou e o que me deixa em paz

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcello Gugu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção