Traducción generada automáticamente
Onde Morrem os Elefantes?
Marcello Gugu
¿Dónde mueren los elefantes?
Onde Morrem os Elefantes?
Un hermoso día, mi madre vino a casa diciendo
Um belo dia, minha mãe entrou em casa dizendo
Que mi abuela tenía un nuevo novio
Que minha vó tinha arrumado um namorado novo
Tu Roberto
Seu Roberto
Al principio pensé que era mentira
Primeiro achei que era mentira
Que era más una historia que la mía
Que era mais uma história que minha
Mamá había inventado él a burlarse de mí
Mãe tinham inventado pra me provocar
Entonces, mirando a mi abuela, vi que ella realmente parecía enamorada
Depois, olhando pra minha vó, vi que ela realmente parecia apaixonada
En sus ojos vio ese tipo de pasión que hace latir su corazón
Em seus olhos via-se aquele tipo de paixão que faz seu coração bater
Tan rápido como la primera vez que presionaste un timbre y
Tão rápido quanto da primeira vez que você apertou uma campainha e
Se acabó o mejor
Saiu correndo ou melhor
Podías ver ese tipo de pasión que sabes que no vas a
Via-se aquele tipo de paixão que você sabe que não vai te
Salvar del apocalipsis, pero eso le garantizará una nueva génesis
Salvar do apocalipse mas que vai te garantir um novo gênesis
Mi abuela no sólo parecía enamorada, sino también
Minha vó não só parecia apaixonada mas também
Parecía estar viviendo en un típico lío adolescente
Aparentava viver uma típica confusão adolescente
Primero empezó a cambiar los nombres de las personas
Primeiro começou a trocar o nome das pessoas
Me llamó tanto por el nombre de mi primo que
Me chamava tanto pelo nome do meu primo que eu
Empecé a responder cada vez que alguien gritaba a Diego
Comecei a responder cada vez que alguém gritasse Diego
Cuando la corregí
Quando eu a corrigia
Suspiró y respondió con una sonrisa
Ela suspirava e respondia com um sorriso
Al igual que los que ves en las maternidades
Igual esses que a gente vê em maternidades
No lo que hay en la cara de sus padres
Não o que tá no rosto dos pais
Pero el que se sienta en la boca del recién nacido
Mas aquele que fica na boca dos recém nascidos
Luego empezó a intercambiar cosas
Depois, começou a trocar as coisas de lugar
Tu casa parecía un juego de siete errores
Sua casa parecia um jogo dos 7 erros
Cada armario que abriste
Cada armário que você abria
Te dio la sensación de ver árboles de Navidad en julio
Te dava a sensação de estar vendo árvores de Natal em julho
Hoy, por ejemplo
Hoje, por exemplo
Es la 8 veces que saque tu champú del refrigerador
É a 8 vez que eu tiro seu shampoo de dentro da geladeira
Dicen que debemos aprender de nuestros errores, pero cómo
Dizem que devemos aprender com nossos erros mas como
¿Tomar una lección de algo que no recuerdas haber hecho?
Tirar uma lição de algo que você não se lembra de ter feito?
No es pasión si no te desconcierto
Não é paixão se não te desconcerta
Si no te quita de la pista, si no te pierde el camino
Se não te tira do eixo, se não te perder o rumo
Cuando los médicos dieron el diagnóstico
Quando os médicos deram o diagnóstico
Nos dimos cuenta de que el novio de la abuela le estaba dando una
Percebemos que o namorado da vovó alimentava nela uma
Pasión tan intensa que la hizo olvidar el mundo
Paixão tão intensa que fazia com que ela esquecesse do mundo
Literalmente
Literalmente
¿Tu nombre?
Seu nome?
Roberto, Roberto Alzheimer
Roberto, Roberto Alzheimer
Cuando mi madre dijo que mi abuela estaba abrazando
Quando minha mãe disse que minha vó estava abraçando
El alemán, me di cuenta en sus ojos de las puertas de Auschwitz
O alemão, percebi em seus olhos os portões de Auschwitz
Sólo aquellos que vivían detrás de ellos saben cuánto
Só quem viveu atrás deles sabe o quanto
¡Es difícil recordar tu propia historia!
É difícil se lembrar da própria história!
Y cuando vengas, ni siquiera sabes lo bueno que me trae déjame en paz y cuando
E quando você vem Nem sabe o bem que me trás Me deixa em paz E quando
Tu vas Mi mente me traiciona toma lo que es mío y ya no
Você vai A minha mente me trai Me tira o que é meu e eu já não
Puedo recordar quién soy y lo que me deja solo Dicen que el
Consigo lembrar De quem eu sou e o que me deixa em paz Dizem que as
Las primeras sensaciones son similares a la
Primeiras sensações são parecidas com as
Despertar en la casa de alguien con resaca
De acordar na casa de alguém com uma ressaca
Toma un tiempo antes de que te des cuenta de que no es tu hogar, pero
Leva um tempo até você perceber que não é sua casa, mas
Qué hacer cuando no reconoce
O que fazer quando você não reconhece
¿Además de tu propio fondo de pantalla corporal?
Mais o papel de parede do seu próprio corpo?
Cuando las neuronas de mi abuela comenzaron a jugar al teléfono sin
Quando os neurônios da minha vó começaram a brincar de telefone sem
Alambre, sus verbos de enlace comenzaron a caer en el correo de voz y si
Fio, seus verbos de ligação começaram a cair na caixa postal e se
Recordar la contraseña de correo de voz de sus recuerdos fue
Lembrar da senha do correio de voz das suas recordações era
Casi cómo resolver crucigramas solo usando consonantes
Quase como resolver palavras cruzadas só usando consoantes
En este punto, te das cuenta de que el Alzheimer es cuando el juego de la memoria es
Nessa hora, se percebe que Alzheimer é quando o jogo da memória se
Se convierte en un rompecabezas
Transforma em quebra cabeça
Las palabras jugarán al escondite
As palavras vão brincar de esconde esconde
Y ningún recuerdo regresa para salvar al mundo
E nenhuma lembrança volta pra salvar o mundo
Es cuando los tiempos verbales cesan de
É quando os tempos verbais deixam de
Existente con todo lo que pasó en ellos y la frase
Existir com tudo que aconteceu neles e a frase
Somos lo que comemos explica las marcas de los dientes y el
Somos o que comemos explica as marcas de dentes e as
Fotografías masticadas que encontramos debajo de tu almohada
Fotografias mastigadas que encontramos embaixo do seu travesseiro
Dicen que los ojos son las ventanas del alma
Dizem que os olhos são as janelas da alma
Si la miras por un tiempo serás capaz de darte cuenta
Se você a olhar por algum tempo vai conseguir perceber
Fantasmas mirándote a través del cristal de tu mirada
Fantasmas te encarando através das vidraças de seu olhar
Son sus recuerdos tratando de saludar
São as memórias dela tentando te dar oi
Cuando mi abuela comenzó a atormentar su propio cuerpo, entendí que el
Quando minha vó passou a assombrar o próprio corpo entendi que as
A la gente le encanta escuchar historias de fantasmas, pero
Pessoas adoram ouvir historias de fantasmas mas
Nadie quiere compartir una casa con un poltergeist
Ninguém quer dividir a casa com um poltergeist
Hablando de fantasmas, cada vez que iba a hablar con ella
Por falar em fantasmas, cada vez que eu ia conversar com ela
Ella tartamudeó tanto las sílabas y vocales que estaba seguro
Ela gaguejava tanto as silabas e vogais que eu tinha a certeza
Que cada charla, de hecho, era la broma de la brújula
De que cada bate papo, na verdade, era a brincadeira do compasso
La única diferencia entre la lengua de mi abuela y un
A única diferença entre a língua da minha vó e um
Ouija junta es que la junta todavía tiene todo el abecedario
Tabuleiro Ouija é que a tábua ainda tem o abecedário inteiro
El Alzheimer es cuando se entiende que el lenguaje es un vehículo de
Alzheimer é quando você entende que a linguagem é um veículo de
Comunicación y que su abuela se ha convertido en un estacionamiento vacío
Comunicação e que sua vó tem se tornando um estacionamento vazio
Ahí es cuando el espacio antes del párrafo en tu boca se convierte en
É quando o espaço antes do parágrafo em sua boca se torna
El tamaño de toda la página y el mullo se convierte en su segunda piel
Do tamanho da pagina inteira e a mudez vira sua segunda pele
Antes, pensé que ya no hablaba con nosotros porque se enteró de que
Antes, achava que ela não falava mais com a gente porque aprendeu que
Como un niño que no debería hablar con extraños hoy
Quando criança que não deveria conversar com estranhos, hoje
Prefiero creer que hablo con Dios a través de mi abuela
Prefiro acreditar que converso com Deus através de minha vó
¡Al menos creo que su silencio es similar!
Pelo menos acho o silencio deles parecido!
Y cuando vengas, ni siquiera sabes lo bueno que me trae déjame en paz y cuando
E quando você vem Nem sabe o bem que me trás Me deixa em paz E quando
Tú vas Mi mente me traiciona Toma lo que es mío y yo ya
Você vai A minha mente me trai Me tira o que é meu e eu já
No puedo recordar quién soy y qué me deja en paz
Não consigo lembrar De quem eu sou e o que me deixa em paz
Cuando era un niño
Quando eu era criança
La abuela me dijo que alguien con buena memoria tiene una memoria de elefante
Vovó me disse que quem tem memória boa tem memória de elefante
El Alzheimer es donde los elefantes mueren y
Alzheimer é onde morrem os elefantes e nos
Me enseñó dos cosas importantes sobre mi abuela
Ensinou duas coisas importantes sobre minha vó
La primera es que ella era tan fuerte como un baobab y la
A primeira é que ela era tão forte quanto um baobá e a
En segundo lugar, los baobabs, aunque son fuertes, son huecos por dentro
Segunda é que baobás, apesar de serem fortes, são ocos por dentro
Mi abuela es una pirámide que se convierte en polvo ante mis ojos y el
Minha vó é uma pirâmide se tornando pó diante dos meus olhos e a
La sensación que tengo al verla es la
Sensação que eu tenho ao ve-la é a
Igual que ver un sarcófago recién descubierto
Mesma de ver um sarcófago recém descoberto
Todo parece exactamente dejado en el
Tudo parece exatamente deixado no
Lugar a la espera de la devolución del antiguo propietario
Lugar esperando a volta do antigo dono
Parece que su vida fue escrita en el
Parece que sua vida foi escrita no
Espejo de un baño lleno de vapor
Espelho de um banheiro cheio de vapor
El Alzheimer es una ventana abierta
Alzheimer é uma janela aberta
Hoy reconoce su propia reflexión, pero
Hoje ela reconhece o próprio reflexo, mas
No puede leer la historia que fue escrita por encima de él y
Não consegue ler a história que foi escrita por cima dele e
Ella que una vez fue una manicura, hoy
Ela que um dia foi manicure, hoje
En lugar de usar las uñas para
Ao invés de usar as unhas pra
Desenterrar el pasado, usarlo para cavar tu propia tumba
Desenterrar o passado, usa pra cavar a própria cova
Pero ella no lo sabe
Mas ela não sabe disso
El calendario sólo existe para aquellos que se preocupan
O calendário só existe pra quem cuida
Para ella, ¿cómo puede ser el final de su vida si no recuerda que vivió?
Pra ela, como pode ser o fim da vida se ela não se lembra que viveu?
Sé que de vez en cuando, tu memoria imita una tienda de segunda mano
Sei que de vez em quando, sua memória imita um brechó
Todo lo que hay parece familiar, pero nada realmente parece pertenecer a ti
Tudo ali lhe parece familiar, mas nada parece realmente lhe pertencer
En esos momentos no necesito rociar spray en lugar de perfume solo
Nesses momentos eu não preciso passar laquê ao invés de perfume só
Así que ella puede sentirlo en mí
Pra ela sentir em mim
El olor de algo que ella sabe o me pregunta cómo puedo tener
O cheiro de algo que ela conheça ou então me perguntar como posso ter
Seguro que ella todavía me ama si
Certeza de que ela ainda me ama se
Tal vez ya no recuerdes quién soy
Talvez nem se lembra mais de quem eu sou
Si ella no recuerda que todo esto comenzó cuando, un hermoso día
Se ela não se lembra que tudo isso começou quando, um belo dia
Mi madre vino a la casa y dijo que
Minha mãe entrou em casa e disse que
Ella había encontrado un nuevo novio
Ela tinha arrumado um novo namorado
Tu Roberto
Seu Roberto
No sé si te ama
Não sei se ele a ama
Pero sé que estará con ella hasta su último día de vida
Mas sei que ele vai estar com ela até seu último dia de vida
Cuando habla, sigue cambiando mi nombre, ya no la corrijo, Diego
Quando ela fala, ainda troca meu nome, não a corrijo mais Diego
Sólo sonrío, feliz, después de todo, ella todavía recuerda a alguien!
Eu apenas sorrio, feliz, afinal, ela ainda se lembra de alguém!
Y cuando vengas, ni siquiera sabes lo bueno que me trae déjame en paz y cuando
E quando você vem Nem sabe o bem que me trás Me deixa em paz E quando
Tú vas Mi mente me traiciona Toma lo que es mío y yo ya
Você vai A minha mente me trai Me tira o que é meu e eu já
No puedo recordar quién soy y qué me deja en paz
Não consigo lembrar De quem eu sou e o que me deixa em paz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcello Gugu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: