Vorrei

Vorrei poter dire che ho visto
parole scolpite nel vento,
il vento divino del tempo, del tempo che non ha passato.

Vorrei poter dire che ho fatto
un salto sull'anima stanca,
un salto che si chiama danza, la danza che è dono del mare

Io griderò, io urlerò, sì urlerò solo con me
Io canterò, sì canterò quel che c'è dentro me

Vorrei poter dire che sento
il tiepido sole nascente,
il sole che è sbuffo d'argento, l'argento, incanto dell'onda

Io griderò, io urlerò, sì urlerò solo con me
Io canterò, sì canterò quel che c'è dentro me

Vorrei poter dire che sono
il tenero gioco di un bimbo,
la neve che si scioglie in mano, la gioia che sgorga dal pianto

Me gustaría

Ojalá pudiera decir que vi
palabras talladas en el viento
el viento divino del tiempo, del tiempo que no ha pasado

Ojalá pudiera decir que lo hice
un salto en el alma cansada
un salto que se llama danza, la danza que es don del mar

Voy a gritar, voy a gritar, sí voy a gritar sólo conmigo
Cantaré, sí cantaré lo que hay dentro de mí

Me gustaría poder decir que siento
nace el sol cálido
el sol que es soplo de plata, la plata, el encanto de la ola

Voy a gritar, voy a gritar, sí voy a gritar sólo conmigo
Cantaré, sí cantaré lo que hay dentro de mí

Me gustaría poder decir que soy
el juego tierno de un niño
la nieve que se derrite en la mano, la alegría que fluye del llanto

Composição: Professor Pietro Ruggiero