Traducción generada automáticamente
Jérusalem J'ai Froid
Enrico Macias
Jerusalén I Frío
Jérusalem J'ai Froid
Lejos de mis sueños
Loin dans mes rêves
Creo que te veo a veces
Je crois te voir parfois
Todo en la luz
Toute en lumière
Ponte de pie y orgulloso de ti
Debout et fière de toi
Robaron las mesas de la ley
On m'a volé les tables de la loi
Pero mantengo la esperanza
Mais je garde espoir
La fuerza para creer en ella
La force d'y croire
Para sostenerte y pararte
Pour tenir le coup et rester debout
En todos mis sueños
Dans tous mes rêves
Hay libertad
Il y a la liberté
Entregando
La délivrance
En todos los puños levantados
Dans tous les poings levés
Estos son mis hermanos que quiero encontrar
Ce sont mes frères que je veux retrouver
Yo, Boris Jacob, quiero vivir como un hombre
Moi, Boris Jacob, je veux vivre en homme,
Hablar en hebreo, ser capaz de creer en Dios
Parler en hébreu, pouvoir croire en Dieu
Jerusalén Tengo frío, de Ucrania a tu corazón
Jérusalem j'ai froid, de l'Ukraine à ton coeur
Hay mis noches sin dormir y sin calor
Y'a mes nuits sans sommeil et sans chaleur
Jerusalén tengo frío, se ve incluso a morir
Jérusalem j'ai froid, tu vois quitte à mourir
Incluso en la cárcel, me negué a obedecer
Même en prison, moi j'ai refusé d'obéir
Jerusalén, tengo frío, ya no sé qué hacer
Jérusalem j'ai froid, je ne sait plus que faire
Para romper los barrotes de este infierno
Pour briser les barreaux de cet enfer
Jerusalén, tengo frío, quiero ver tus murallas
Jérusalem j'ai froid, je veux voir tes remparts
Y escapar de la locura de los últimos zares
Et m'évader de la folie des derniers Tsars
En silencio
Dans le silence
Veo días
Je vois mourir les jours,
A nuestros sufrimientos
A nos souffrances
El mundo sigue siendo sordo
Le monde reste sourd
Es una pena, el insulto de un juicio falso
C'est une honte, l'injure d'un faux procès
Me Boris Jacob, me encerraron
Moi Boris Jacob, ils m'ont enfermé
Mi única disensión es querer amarte
Ma seule dissidence, c'est vouloir t'aimer
Jerusalén, tengo frío, desde Ucrania hasta tu corazón
Jérusalem, j'ai froid, de l'Ukraine à ton coeur,
Hay mis noches sin dormir y sin calor
Y'a mes nuits sans sommeil et sans chaleur
Jerusalén tengo frío, se ve incluso a morir
Jérusalem j'ai froid, tu vois quitte à mourir
Incluso en la cárcel, todavía me niego a obedecer
Même en prison, je refuse encore d'obéir
Jerusalén tengo frío, un día espero
Jérusalem j'ai froid, un jour prochain j'espère
Romparé las paredes de este infierno
Je briserai les murs de cet enfer
Jerusalén tengo frío y si no es demasiado tarde
Jérusalem j'ai froid et s'il n'est pas trop tard,
Rezaré bajo el sol de tus murallas
J'irai prier sous le soleil de tes remparts
Lejos de mis sueños creo que te veo a veces
Loin dans mes rêves je crois te voir parfois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: