Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3

Dos Fandangos da Fronteira

João Luiz Corrêa

Letra

De los Fandangos de la Frontera

Dos Fandangos da Fronteira

Es la semana farroupilha
É semana farroupilha

Voy a conseguir un pene grande
Vou pegar uns pila' graúdo'

Déjame ir a la frontera
Me largar rumo à fronteira

Bailando un fandango cuiúdo
Dançar um fandango cuiúdo

Allí, la gauchada abraza
Lá, a gauchada se abraça

Defendiendo las tradiciones
Defendendo as tradições

Con el brazo abierto y sin lujo
De braço aberto e sem luxo

Para recibir los gauchos
Pra receber os gaúchos

Que vienen de otros rincones
Que vêm de outros rincões

El Río Grande se estrena en una noche fandangueira
O Rio Grande se agiganta numa noite fandangueira

Peones y regalos bailando al sonido de la armónica manheira
Peões e prendas dançando ao som da gaita manheira

La tradición se magnifica y nuestra jugosidad crece
A tradição se engrandece e o nosso xucrismo cresce

Quien baila nunca olvida los fandangos fronterizos
Quem dança, jamais esquece dos fandangos da fronteira

En Santana, la bola del velo
Na Santana, o baile véio'

Es una cosa hermosa para mirar
É coisa linda de se olhar

Alegrete y Uruguayo
Alegrete e Uruguaiana

Ir hasta que el día despeje
Vai até o dia clarear

La noche se vuelve pequeña
A noite fica pequena

En un fandango en Quaraí
Num fandango em Quaraí

La armónica llora cursi
A gaita chora faceira

Con un acento en el borde
Com sotaque da fronteira

En las noches de Itami
Nas noitadas do Itaqui

El Río Grande se estrena en una noche fandangueira
O Rio Grande se agiganta numa noite fandangueira

Peones y regalos bailando al sonido de la armónica manheira
Peões e prendas dançando ao som da gaita manheira

La tradición se magnifica y nuestra jugosidad crece
A tradição se engrandece e o nosso xucrismo cresce

Quien baila nunca olvida los fandangos fronterizos
Quem dança, jamais esquece dos fandangos da fronteira

En Bagé, tienes hermosos regalos
Em Bagé, tem prendas lindas

Para balancear el corazón
De balançar o coração

Los jóvenes fueron atrapados en el
A moçada se entrevera

En Santiago do Boqueirão
Em Santiago do Boqueirão

Don Pedrito y Cacequi
Dom Pedrito e Cacequi

En los viejos brotes de San Borja
Na velha São Borja brota

Bolas que dejan recuerdos
Bailes que deixam lembrança

¿Qué significa el indio que baila
Que faz o índio que dança

Gastar la suela de la bota
Gastar a sola da bota

El Río Grande se estrena en una noche fandangueira
O Rio Grande se agiganta numa noite fandangueira

Peones y regalos bailando al sonido de la armónica manheira
Peões e prendas dançando ao som da gaita manheira

La tradición se magnifica y nuestra jugosidad crece
A tradição se engrandece e o nosso xucrismo cresce

Quien baila nunca olvida los fandangos fronterizos
Quem dança, jamais esquece dos fandangos da fronteira

Sin olvidar los fandangos buenos do Chuí, Jaguarão, viejo Bossoroca, Maçambará, Rosario, Porto Xavier, compañero. Y el sapucay de la frontera, por supuesto, compañero velo
Nunca esquecendo dos fandangos buenos do Chuí, Jaguarão, da velha Bossoroca, Maçambará, Rosário, Porto Xavier, companheiro. E o sapucay da fronteira, é claro, companheiro véio'

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: João Luiz Corrêa / JORGINHO PINALLI / JULIANO BORGES. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Luiz Corrêa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção