Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 92.049

Mudando de Assunto

Henrique e Juliano

El Amor y Sus Contradicciones: Análisis de 'Mudando de Assunto'

La canción 'Mudando de Assunto' del dúo brasileño Henrique e Juliano es una expresión lírica de las complejidades y contradicciones que a menudo se encuentran en las relaciones amorosas. La letra comienza con una reflexión sobre el miedo a perder al ser amado, un temor que puede ser considerado como el peor de los pesadillas para quien ama profundamente. Este miedo es tan intenso que incluso la idea de una discusión o un conflicto provoca una reacción física, como 'tremedeira' y 'um nó na barriga', que en español se traduciría como un temblor y un nudo en el estómago, respectivamente. Estas son metáforas que ilustran la ansiedad y el malestar que puede causar el amor cuando se ve amenazado.

Sin embargo, la canción da un giro inesperado con la frase 'Mudando de assunto', que significa 'cambiando de tema'. Este cambio de dirección en la conversación refleja cómo el narrador se distrae con la belleza y el encanto de su pareja, olvidando el motivo de su disputa anterior. La canción sugiere que, a pesar de los conflictos y el dolor que el amor puede traer, hay una atracción irresistible y un deseo que prevalece sobre cualquier discusión. El amor se describe como un 'vício', o adicción, y 'mil maneiras de querer', mil maneras de amar, lo que implica que hay muchas formas en las que el amor se manifiesta, incluso en medio de las peleas.

El estilo musical de Henrique e Juliano, que se enmarca dentro del sertanejo, un género muy popular en Brasil, a menudo aborda temas de amor, desamor y la vida cotidiana. 'Mudando de Assunto' es un ejemplo de cómo la música sertaneja puede capturar las emociones humanas en toda su complejidad, utilizando la música como un medio para explorar las profundidades del corazón humano y las relaciones interpersonales.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Ivan Medeiros / Marcelo Melo / Théo / Viviane Abreu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

El significado de esta letra fue generado automáticamente.

Enviada por S y traducida por Viky. Subtitulado por Vick y Elizabeth. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henrique e Juliano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção