Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103

Introduction

Helloween

Letra

Introducción

Introduction

[W: Weikie]
[W: Weikie]

[J: Johnny (Entrevistador)]
[J: Johnny (Interviewer)]

[J:] Hola, soy Johnny y pensé que íbamos a hacer la entrevista en tu casa
[J:] Hello I'm Johnny and I thought we were going to do the interview at your place.

[W:] Bueno, hola, bueno, en realidad este es mi lugar. Ahora entra y sentémonos allí
[W:] Well, hello there Well, actually this is my place. Now just come in and let's sit down over there.

[J:] Sí, pero ¿no íbamos a hacer fotografías también?
[J:] Yeah but weren't we going to do photographs as well?

[W:] ¿Quieres decir uh, bueno, cuál es el problema? Vamos a por ello
[W:] You mean uh well what's the big deal? Let's just go for it.

[J:] Bueno, es sólo que hay un poco de humo aquí. No veo nada
[J:] Well, it's just that it's a bit bloody smokey in here. I can't see a thing.

[W:] Oh, bien, podemos abrir una ventana. Tal vez nos deshacemos del olor, supongo
[W:] Oh, alright we can open a window. We might get rid of the smell as well I guess.

[J:] Ah, oye, tu inglés está llegando bastante bien. No está mal
[J:] Ah, hey your English is coming along pretty good. Its not bad.

[W:] Oh, oh sí, gracias, gracias. Pero sé que mucha gente dice eso
[W:] Oh, oh yeah. thank you, thanks. But I know much people say that.

[J:] Ah, um, ¿soy yo? ¿Podemos empezar ahora o simplemente vamos a seguir hablando así?
[J:] Ah, um, Is this me? Can we get started now or are we just gonna fuckin keep talking like this?

[W:] Bien, pero por favor, antes, déjame tocarte una pequeña pieza. Es una nueva canción que escribí. Está inspirado en Kiss, ya sabes. ¿Conoces a Kiss? Tienen esa canción llamada «Rock 'n Roll All Night» y así que pensé en hacer una llamada «Rock 'n Roll All Day». ¿No soy ingeniosamente?
[W:] Right but please, before, let me play a little piece to you. It's a new track I wrote. It's inspired by Kiss you know. You know Kiss? They got that track called "Rock 'n Roll All Night" and so I thought I'd do one called "Rock 'n Roll All Day". Am I not ingeniously?

[J:] Bueno, supongo que sí, pero ¿no crees que deberíamos conseguirlo?
[J:] Well I suppose so but don't you think we should get.

[W:] Sabes que pensé que podría convertirse en un verdadero éxito. ¡Creo que es genial! Ven aquí y te la tocaré
[W:] You know I thought it could become real smashing hit. I think it's great! Hey come over here and I'll play it to you.

[J:] No, escucha, escucha un minuto, escucha, te gustaría conseguir
[J:] No, listen, listen a minute, listen would you like to get.

[W:] No espera. escucha, esta es la introducción. Esa es la introducción. Ahora escucha Ja ja
[W:] No wait. listen, this is the intro. Now that's the intro. Now you listen Ha ha.

[W:] Oh, lo canté, lo canté mi propia causa es más original. Genial, ¿eh?
[W:] Oh, I sung it, I sung it my own cause it's more original. Great huh?

[J:] No, no, no, es bastante interesante, pero vamos
[J:] No, no, no, no, It's quite interesting but come on.

[W:] Oh, espera, escucha
[W:] Oh wait, just listen.

[J:] ¡Urghh!
[J:] Urghh!

[W:] ¡Genial!
[W:] Cool!

[J:] Sí, Michael, pero no crees que tenemos que hacerlo
[J:] Yes Michael but don't you think we have to.

[W:] Espera, aquí viene el estribillo que viene. Esto, como decimos en alemán, será un hito en la historia del rock alemán. Aquí el coro. Ahí, ahí va
[W:] Wait, here comes to the chorus coming right up. This as we say in German will be a milestone in German rock history. Here the chorus. There, there it goes.

¡Michael! ¡Michael! Lo siento, pero no es realmente
[J:] Michael! Michael! I'm sorry but it s not really..

[W:] Qué. qué. ¡Vale, detente!
[W:] What. what. OK Stop!

[J:] Michael, Michael, ¿no crees que deberíamos
[J:] Michael, Michael don't you think we should um..

[W:] Oh, espera, espera, espera. Lo terminaré un poco más adelante, sabes, y te haré el papel de solista y porque es el mejor solo que he jugado, ya sabes
[W:] Oh wait wait, wait, wait. I'll wind it a bit ahead you know, and I'll play you the solo part and because it's the best solo I ever played, you know.

[J:] ¡Jesús, maldita sea! Realmente no creo que tengamos tiempo para hacer esto
[J:] Jesus, God damn it! I really don't think that we have the time to do this.

[W:] Um, OK, OK. Lo escucharás de todos modos, mil veces cuando es a, cuando es un éxito! Lo escucharás en todas las estaciones de radio y en video! Bueno, ¿qué te gusta, es una gran pista, y me gustan las Irics porque las escribí y son bastante rock 'n roll, ¿eh?
[W:] Um, OK, OK. You will hear it anyway, a thousand times when its a, when it s a hit! You'll, You'll hear it on every radio station and on video! Well how do you like it, it's a great track isn it and I like the Iyrics 'cause I wrote them and they're quite rock 'n roll huh?

[J:] Bueno, en realidad, Michael, lo siento mucho pero no me gusta mucho. En realidad no lo es
[J:] Well actually Michael, I'm really sorry but I don't really like it. It's not really.

[W:] Bueno, tal vez no escuchaste bien, tal vez podría cambiar la letra aquí o allá, pero es realmente Kiss!
[W:] Well, maybe you didn't listen properly I could maybe change the lyrics here or there, but it s really Kiss!

[J:] No, No
[J:] No, No.

[W:] Escucha, te lo tocaré una vez más y luego admitirás que es realmente. - ¿No?
[W:] Listen, I'll play it to you once more and then you'll admit that it's really. No?

[J:] No, para nada. Sólo mira. No me importa cuántas veces me juegues esta basura, ¡todavía apesta!
[J:] No, Not at all. Just look. I don't care how many times you play this crap to me, it still sucks!

[W:] Oh?
[W:] Oh?

[J:] Y de todos modos, quiero decir, oh Jesús, voy a ir a entrevistar a Roland. Quiero decir, Jesús, qué montón de malditos bueyes
[J:] And anyway, I mean, oh Jesus, I'm gonna go away and interview Roland. I mean, Jesus, what a bunch of fuckin' bullocks.

[J:] ¡Qué manojo de bueyes!
[J:] What a fuckin' bunch of bullocks!

[W:] Um, bueno, ¿qué le pasa? Tal vez la próxima vez debería hacerlo con alguien de Kerrang
[W:] Um, well so, what's wrong with him? Maybe next time I should do it with someone from Kerrang.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helloween e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção