Introduction

[W: Weikie]
[J: Johnny (Interviewer)]

[J:] Hello I'm Johnny and I thought we were going to do the interview at your place.
[W:] Well, hello there Well, actually this is my place. Now just come in and let's sit down over there.
[J:] Yeah but weren't we going to do photographs as well?

[W:] You mean uh well what's the big deal? Let's just go for it.
[J:] Well, it's just that it's a bit bloody smokey in here. I can't see a thing.

[W:] Oh, alright we can open a window. We might get rid of the smell as well I guess.

[J:] Ah, hey your English is coming along pretty good. Its not bad.

[W:] Oh, oh yeah. thank you, thanks. But I know much people say that.

[J:] Ah, um, Is this me? Can we get started now or are we just gonna fuckin keep talking like this?

[W:] Right but please, before, let me play a little piece to you. It's a new track I wrote. It's inspired by Kiss you know. You know Kiss? They got that track called "Rock 'n Roll All Night" and so I thought I'd do one called "Rock 'n Roll All Day". Am I not ingeniously?

[J:] Well I suppose so but don't you think we should get.

[W:] You know I thought it could become real smashing hit. I think it's great! Hey come over here and I'll play it to you.

[J:] No, listen, listen a minute, listen would you like to get.

[W:] No wait. listen, this is the intro. Now that's the intro. Now you listen Ha ha.

[W:] Oh, I sung it, I sung it my own cause it's more original. Great huh?

[J:] No, no, no, no, It's quite interesting but come on.

[W:] Oh wait, just listen.

[J:] Urghh!

[W:] Cool!

[J:] Yes Michael but don't you think we have to.

[W:] Wait, here comes to the chorus coming right up. This as we say in German will be a milestone in German rock history. Here the chorus. There, there it goes.

[J:] Michael! Michael! I'm sorry but it s not really..

[W:] What. what. OK Stop!

[J:] Michael, Michael don't you think we should um..

[W:] Oh wait wait, wait, wait. I'll wind it a bit ahead you know, and I'll play you the solo part and because it's the best solo I ever played, you know.

[J:] Jesus, God damn it! I really don't think that we have the time to do this.

[W:] Um, OK, OK. You will hear it anyway, a thousand times when its a, when it s a hit! You'll, You'll hear it on every radio station and on video! Well how do you like it, it's a great track isn it and I like the Iyrics 'cause I wrote them and they're quite rock 'n roll huh?

[J:] Well actually Michael, I'm really sorry but I don't really like it. It's not really.

[W:] Well, maybe you didn't listen properly I could maybe change the lyrics here or there, but it s really Kiss!

[J:] No, No.

[W:] Listen, I'll play it to you once more and then you'll admit that it's really. No?

[J:] No, Not at all. Just look. I don't care how many times you play this crap to me, it still sucks!

[W:] Oh?

[J:] And anyway, I mean, oh Jesus, I'm gonna go away and interview Roland. I mean, Jesus, what a bunch of fuckin' bullocks.

[J:] What a fuckin' bunch of bullocks!

[W:] Um, well so, what's wrong with him? Maybe next time I should do it with someone from Kerrang.

Introducción

[W: Weikie]
[J: Johnny (Entrevistador)]

[J:] Hola, soy Johnny y pensé que íbamos a hacer la entrevista en tu casa
[W:] Bueno, hola, bueno, en realidad este es mi lugar. Ahora entra y sentémonos allí
[J:] Sí, pero ¿no íbamos a hacer fotografías también?

[W:] ¿Quieres decir uh, bueno, cuál es el problema? Vamos a por ello
[J:] Bueno, es sólo que hay un poco de humo aquí. No veo nada

[W:] Oh, bien, podemos abrir una ventana. Tal vez nos deshacemos del olor, supongo

[J:] Ah, oye, tu inglés está llegando bastante bien. No está mal

[W:] Oh, oh sí, gracias, gracias. Pero sé que mucha gente dice eso

[J:] Ah, um, ¿soy yo? ¿Podemos empezar ahora o simplemente vamos a seguir hablando así?

[W:] Bien, pero por favor, antes, déjame tocarte una pequeña pieza. Es una nueva canción que escribí. Está inspirado en Kiss, ya sabes. ¿Conoces a Kiss? Tienen esa canción llamada «Rock 'n Roll All Night» y así que pensé en hacer una llamada «Rock 'n Roll All Day». ¿No soy ingeniosamente?

[J:] Bueno, supongo que sí, pero ¿no crees que deberíamos conseguirlo?

[W:] Sabes que pensé que podría convertirse en un verdadero éxito. ¡Creo que es genial! Ven aquí y te la tocaré

[J:] No, escucha, escucha un minuto, escucha, te gustaría conseguir

[W:] No espera. escucha, esta es la introducción. Esa es la introducción. Ahora escucha Ja ja

[W:] Oh, lo canté, lo canté mi propia causa es más original. Genial, ¿eh?

[J:] No, no, no, es bastante interesante, pero vamos

[W:] Oh, espera, escucha

[J:] ¡Urghh!

[W:] ¡Genial!

[J:] Sí, Michael, pero no crees que tenemos que hacerlo

[W:] Espera, aquí viene el estribillo que viene. Esto, como decimos en alemán, será un hito en la historia del rock alemán. Aquí el coro. Ahí, ahí va

¡Michael! ¡Michael! Lo siento, pero no es realmente

[W:] Qué. qué. ¡Vale, detente!

[J:] Michael, Michael, ¿no crees que deberíamos

[W:] Oh, espera, espera, espera. Lo terminaré un poco más adelante, sabes, y te haré el papel de solista y porque es el mejor solo que he jugado, ya sabes

[J:] ¡Jesús, maldita sea! Realmente no creo que tengamos tiempo para hacer esto

[W:] Um, OK, OK. Lo escucharás de todos modos, mil veces cuando es a, cuando es un éxito! Lo escucharás en todas las estaciones de radio y en video! Bueno, ¿qué te gusta, es una gran pista, y me gustan las Irics porque las escribí y son bastante rock 'n roll, ¿eh?

[J:] Bueno, en realidad, Michael, lo siento mucho pero no me gusta mucho. En realidad no lo es

[W:] Bueno, tal vez no escuchaste bien, tal vez podría cambiar la letra aquí o allá, pero es realmente Kiss!

[J:] No, No

[W:] Escucha, te lo tocaré una vez más y luego admitirás que es realmente. - ¿No?

[J:] No, para nada. Sólo mira. No me importa cuántas veces me juegues esta basura, ¡todavía apesta!

[W:] Oh?

[J:] Y de todos modos, quiero decir, oh Jesús, voy a ir a entrevistar a Roland. Quiero decir, Jesús, qué montón de malditos bueyes

[J:] ¡Qué manojo de bueyes!

[W:] Um, bueno, ¿qué le pasa? Tal vez la próxima vez debería hacerlo con alguien de Kerrang

Composição: Weikath