Traducción generada automáticamente
Soneto de Separação
Elis Regina
Soneto de separación
Soneto de Separação
De repente, de la risa había llanto
De repente do riso fez-se o pranto
Silencioso y blanca como la niebla
Silencioso e branco como a bruma
Y de las bocas unidas hizo la espuma
E das bocas unidas fez-se a espuma
Y de las manos aplanadas había asombro
E das mãos espalmadas fez-se o espanto
De repente, fuera de la calma vino el viento
De repente da calma fez-se o vento
Que de los ojos arrancó la última llama
Que dos olhos desfez a última chama
Y por pasión estaba el sentimiento
E da paixão fez-se o pressentimento
Y desde el momento inmóvil se produjo el drama
E do momento imóvel fez-se o drama
De repente, no más que de repente
De repente, não mais que de repente
Se puso triste por lo que se convirtió en un amante
Fez-se de triste o que se fez amante
Y por su cuenta lo que se hizo feliz
E de sozinho o que se fez contente
Conviértete en el amigo cercano, muy lejos
Fez-se do amigo próximo, distante
Hizo la vida una aventura errante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, no más que de repente
De repente, não mais que de repente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elis Regina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: