Traducción generada automáticamente
From Dawn To Dusk
Dark Moor
Del amanecer al anochecer
From Dawn To Dusk
Abre mis ojos, talando la oscuridad
Open my eyes felling the dark
Con el ojo hacia abajo, la mirada triste
With downward eye, gaze sad
Bajo la lluvia caminando solo
Under the rain walking alone
Buscando la última puerta
Looking for the last door
Oigo una canción y toco las estrellas
I hear a song and touch the stars
Del amanecer al anochecer
From dawn to dusk
Hay una fuerza de clatiry
There is a force of clatiry
Hay una luz
There is a light
¡No mires a mis ojos!
Gaze not in my eyes!
¿Puedo entrar en el agujero de la luz?
Can I enter the hole of light?
Llegas a una mano para abrazarme, pero
You reach a hand to hold me but
No puedo ser tu guía despierta
I can't be your awake guide
La respiración es una vajilla que no mantendrá
Breath's a ware that will not keep
Debo mantener mi último aliento
I must keep my last breath
Como la masa de las colinas
Like the mass of the hills
Cuando la luz de la luna reviva
When the moonlight revive
Brillando en los ojos ciegos
Shinning on the blind eyes
Lo siento
I'm feeling that
El tiempo sigue siendo lo que era
Time remains what is was
Te estoy esperando
I am waiting for you
Al final de una melodía
At the end of a tune
En el amanecer, en el amanecer gris
In the dawn, in the grey dawn
Tiempo, déjame ahora
Time leave me now
La luz de la luna revivir en los ojos ciegos
The moonlight revive on the blind eyes
Tiempo, tiempo, déjame ahora
Time, time leave me now
En el amanecer del amanecer gris
In the dawn of the grey dawn
¡Oh! Ceguera desde el amanecer hasta el anochecer
Oh! Blindness from dawn to dusk
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Moor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: