Traducción generada automáticamente
Fazenda São Francisco (part. Zé Camillo)
Daniel
Finca San Francisco (parte Zé Camillo)
Fazenda São Francisco (part. Zé Camillo)
Hice la mayor hazaña
Eu fiz a maior proeza
En las bandas del río de la muerte
Nas bandas do rio da morte
Con otro camionero
Com outro caminhoneiro
Rastreo en el transporte
Traquejado no transporte
Fui a buscar una vaca
Fui buscar uma vacada
Para un creador del norte
Para um criador do norte
A la llegada presente
Na chegada eu presenti
Que fue un día de suerte
Que era dia de sorte
Después de que se hizo el envío, sólo había un buey de corte
Depois do embarque feito só ficou um boi de corte
La mestiza fue valiente
O mestiço era bravo
Que incluso en las sombras invirtido
Que até na sombra investia
Y la hija del granjero
E a filha do fazendeiro
Humedecerte los labios, decía
Molhando os lábios dizia
Nunca he besado a nadie
Eu nunca beijei ningüém
Lo juro por la luz del día
Juro pela luz do dia
Pero quienquiera que cabalgue este buz
Mas quem montar esse boi
Quítate su valentía
Lhe tirar a valentia
Recibirás mi primer beso que te daré con gusto
Ganha meu primeiro beijo que darei com alegria
Viendo la belleza de la chica
Vendo a beleza da moça
Mi sangre hierve en las venas
Meu sangue ferveu nas veias
Me puse un par de espuelas
Eu calcei um par de esporas
Y puse mi mano en mi pecho
E passei a mão na peia
Tomé la mestiza con la clavada
Peguei o mestiço a unha
Rodé con él en la arena
Rolei com ele na areia
Mientras él era rey
Enquanto ele esperneava
Estaba apretando el cinturón
Fui apertando a correia
Pero cuando me senté en el lomo, vi la cosa fea
Mas quando sentei no lombo foi que eu ví a coisa feia
El buey saltó la puerta
O boi saltou a porteira
En la primera jorobada
No primeiro corcoviado
En una pendiente de piedra
Numa ladeira de pedra
Se hundió en un ladrón
Desceu pulando furtado
Salieron lenguas de fuego
Saía línguas de fogo
Olía a cuerno quemó
Cheirava chifre queimado
Cuando las pezuñas del mestizo
Quando os cascos do mestiço
Ellos golpearon a los rezagados
Batiam no lageado
Dejó de gritar al espolón, arrodillado derrotado
Parou berrando na espora ajoelhando derrotado
Para cumplir tu promesa
Pra cumprir sua promessa
La chica salió a la luz
A moça veio ligeiro
Me dijo: “Lo probaste
Me disse: Você provou
Ser un peón de ganado
Ser peão de boiadeiro
De los premios que te voy a dar
Dos prêmios que eu vou lhe dar
El beso es el primero
O beijo é o primeiro
Su boca se estaba abriendo
Sua boca foi abrindo
Su mirada se volvió mortal
Seu olhar ficou morteiro
En ese momento me desperté abrazando la almohada
Nessa hora eu acordei abraçando o travesseiro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: