Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22

Je Hebt Het Lied Al Honderd Maal Gezongen

Corry Brokken

Letra

Has cantado La canción cien veces

Je Hebt Het Lied Al Honderd Maal Gezongen

Cantaste la canción cien veces
Jij hebt het lied al honderd maal gezongen

Desde el sol y la vida es tan dulce
Van zonneschijn en het leven is zo zoet

Cantas esa canción mientras tengas aire en tus pulmones
Jij zingt dat lied zolang je lucht hebt in je longen

Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de paja
Al giet 't pijpestelen op je strooien hoed

La vie, la vie, la vie est formidable
La vie, la vie, la vie est formidable,

Canta Chevalier, Montand o Aznavour
Zingt Chevalier, Montand of Aznavour

Pero a pesar de que esa vida a veces es miserable
Maar ook al is dat leven soms wel miserabel,

Tú cantas, después de todo, eres trovador
Je zingt maar door, je bent tenslotte troubadour

Escribiste una canción mientras los otros dormían
Jij schreef een lied terwijl de anderen sliepen

De aroma rosado y pura luz floral
Van rozegeur en louter lentelicht

Aún así, de vez en cuando has tenido que pitido diferente
Toch heb je af en toe wel anders moeten piepen,

Pero entonces su tren fue a Hamburgo o Maastricht
Maar dan ging net je trein naar Hamburg of Maastricht

Pero cantaste la canción una y otra vez
Maar je hebt 't lied steeds weer opnieuw gezongen

De: Gente, ver que el sol arriba
Van: Mensen, zie die zon daarboven staan

Y aunque sonaba un poco retorcido de vez en cuando
En ook al klonk 't af en toe wat verwrongen

Si vieras tu propia puesta de sol
Als jij jouw eigen lieve zon zag ondergaan.

Pero ella vuelve, también en medio de la miseria
Maar ze komt terug, ook midden in misere

Ella vuelve, que tanto sol cantado
Ze komt terug, die veelbezongen zon

Podría ser una sonrisa que brilla en el parter
Het kan 'n glimlach zijn die straalt in de parterre,

Podría ser un niño con un globo de aire azul
Het kan 'n kind zijn met 'n blauwe luchtballon

Es el arte de cuando se oscurece
O, 't is de kunst om juist wanneer het donkert

Para ver la Luz, incluso en un dolor tranquilo
't Licht te zien, ook in een stil verdriet,

Ver la estrella que siempre se sienta un poco
Die ene ster te zien die altijd nog wat flonkert

Ese es el arte de la canción de vida de cada ser humano
Dat is de kunst van ieder mens z'n levenslied

Encuentro el sol en todas tus canciones
Ik vind de zon terug in al jouw liedjes,

Ojalá tuviera un millón
O, 'k wou dat ik er een miljoen bezat

Salí a la calle y esparcí melodías
Ik ging de straat op en ik strooide melodietjes

Como mariposas blancas en el cruce gris
Als witte vlinders op 't grijze zebrapad

Cantaste la canción cien veces
Jij hebt het lied al honderd maal gezongen

Desde el sol y la vida es tan dulce
Van zonneschijn en het leven is zo zoet

Cantas esa canción mientras tengas aire en tus pulmones
Je zingt dat lied zolang je lucht hebt in je longen

Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de paja
Al giet 't pijpestelen op je strooien hoed

Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de paja
Al giet 't pijpestelen op je strooien hoed

Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de paja
Al giet 't pijpestelen op je strooien hoed

Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de paja
Al giet 't pijpestelen op je strooien hoed

Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de paja
Al giet 't pijpestelen op je strooien hoed

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corry Brokken e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção