Traducción generada automáticamente
Quer Saber (part. Thiaguinho)
Claudia Leitte
¿Quieres saber (parte Thiaguinho)
Quer Saber (part. Thiaguinho)
¿Conoces esos días en que lo extrañas y ni siquiera sabes si quieres olvidarlo?
Sabe aqueles dias em que você morre de saudade e já nem sabe se quer esquecer?
Ese día fue un rayo afuera y llovió fuerte aquí dentro de mí
Nesse dia relampejava lá fora e chovia forte bem aqui dentro de mim
Cuando sonó el teléfono... Era él
Quando o telefone tocou... Era ele
¡Oye, nena!
Oi, Amor!
Sé que piensas que ya no tiene sentido que te llame amor
Sei que você pensa: já não faz nenhum sentido eu te chamar de amor
Perdóname, no puedo evitarlo, cariño
Me perdoe, eu não consigo evitar, amor
Mi mano marcó tu número, fue un accidente
A minha mão discou teu número, foi sem querer
Si se acabó, dime qué hago para acabar con el dolor
Se acabou, diz pra mim o que é que eu faço pra acabar com a dor
Rompí tu retrato, pero no se rompió
Já rasguei o seu retrato, mas não se rasgou
Traigo en mi memoria mil imágenes de nosotros dos
Eu trago na minha memória mil imagens de nós dois
Y los versos que escribimos de una historia de amor interminable
E os versos que escrevemos de uma história de amor sem fim
Has pasado la página y te has olvidado de consultarme
Você virou a página e se esqueceu de consultar a mim
Oh, ¿sabes qué?
Quer saber?
¿Sabes qué? ¿Dios mismo te dio el valor de entenderme?
Quer saber, será que foi Deus mesmo quem te deu coragem para me entender?
Sabes qué, creo que era sólo una oportunidad. Dijiste que fue un accidente
Quer saber, eu acho que foi mero acaso, você disse que foi sem querer
Sabes qué, si nuestra historia no fuera nada, ni siquiera te respondería
Quer saber, se a nossa história fosse nada eu nem iria te atender
¿Sabes qué? Cuelga el teléfono y pasa por la puerta para que pueda verte
Quer saber, desliga o telefone e vem aqui na porta pra eu te ver
Sólo aquellos que han perdido la cabeza con el anhelo
Só quem já enlouqueceu de saudade
Ya sabes lo que es no saber distinguir
Sabe o que é não saber distinguir
Entre los truenos del trueno
Entre os estrondos dos trovões
¡Y los latidos frenéticos del propio corazón!
E as batidas frenéticas do próprio coração!
Corrí a abrir la puerta y en ese momento
Eu corri pra abrir a porta e naquele momento
Sabía lo que iba a hacer
Já sabia o que ia fazer
¡Oye, nena!
Oi, Amor!
Sé que piensas que ya no tiene sentido llamarte amor
Sei que você pensa: já não faz nenhum sentido te chamar de amor
Perdóname, no puedo evitarlo, cariño
Me perdoe, eu não consigo evitar, amor
Estaba tan acostumbrada a pasar por aquí
Eu tava tão acostumado a passar por aqui
¡Me alegro de verte! Te ves bien, y te di esta pequeña blusa
Bom te ver! Você tá bonita e essa blusinha foi eu quem te deu
Quiero leer esos libros, lo olvidaste
Eu tô querendo ler aqueles livros, você se esqueceu
Mi madre envía mil besos de nostalgia
A minha mãe mandou mil beijos de saudades
Honestamente, muchas de tus cosas ni siquiera quiero devolverlas
Sinceramente, muita coisa tua eu nem tô nem afim de devolver
Tantos regalos, momentos hermosos
Tantos presentes, momentos lindos
Esa pelea, ¿recuerdas?
Aquela briga, você se lembra?
Nada es mío solo, nada es tuyo solo, es nuestro tesoro
Nada é só meu, nada é só teu, é tesouro nosso
Después de todo esto dices que eres capaz de olvidar
Depois de tudo isso você diz que é capaz de se esquecer
Oh, ¿sabes qué?
Quer saber?
Sabes qué, sé que esto es una locura, pero ¿qué tal una propuesta?
Quer saber, sei que é mesmo uma loucura, mas que tal uma proposta?
Sabes qué, si no hubiera esperanza, no habrías abierto esa puerta
Quer saber, se não houvesse esperança, você não teria aberto essa porta
Sabes, por los regalos que te he dado, mi corazón, no me lo devuelvo
Quer saber, dos presentes que eu te dei, meu coração, eu não aceito de volta
¿Sabes qué? Ven aquí Dame un beso
Quer saber, vem aqui me dá um beijo
Mi mirada ya te ha dado la respuesta
Meu olhar já te deu a resposta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudia Leitte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: